诺贝尔文学奖|2021诺贝尔文学奖得主古纳:极其出人意料的合理选择

诺贝尔文学奖|2021诺贝尔文学奖得主古纳:极其出人意料的合理选择
本文图片
2021年诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒扎克·古纳
北京时间2021年10月7日19:00刚过 , 中文世界的各大论坛、微信群几乎都发出了同一个询问:“他是谁?谁能告诉我他到底是谁?”注意 , 问的不是古纳是谁 , 古尔纳是谁 , 格尔纳是谁之类的 , 而是“他是谁” , 因为面对Abdulrazak Gurnah这么个名字 , 大多数人连音译名也不能反应过来 。
毫无疑问 , 诺贝尔文学奖(以下简称诺奖)评委会给出了一个让人错愕的选择 。 这位音译名暂定为阿卜杜勒扎克·古纳的作家 , 此前在各类诺奖赔率榜上闻所未闻 。 要知道一个赔率榜动辄几十上百人 , 基本能把在世稍微有头有脸的作家囊括遍 , 而且这么多年赔率榜每年更新 , 每年有人员更替 , 即使这样 , 也从没见过他的身影 。
笔者之前写过一篇对今年诺奖的预测 , 当然 , 没猜中获奖者 。 对这个结果 , 此时此刻我的评价是:极其出人意料 , 但依旧是一个合理的选择 。
一、古纳大体符合今年人物诺奖得主该有的样子 , 也证明英语文学依旧位居世界文学的中心
在之前那篇预测稿中 , 我对今年诺奖得主有个大致的人物画像:一个六七十岁的非英语小说家 。 六七十岁、小说家 , 算是蒙上了 , 但“非英语”三个字被狠狠打脸——古纳虽然母语是非洲的斯瓦西里语 , 但文学生涯一直使用英语创作 , 也就是说诺奖在去年的美国诗人露易丝·格丽克之后 , 再次颁给了一位英语作家 。
虽被打脸 , 但还好不算太狠 。 在预测稿中 , 我先排除了一部分作家:美国作家、诗人、德语作家、剧作家、加拿大作家、耄耋之年的老作家 。
从现在的结果看 , 这些人也确实没在今年获奖 。 也就是说 , 诺奖在各大洲、各文学体裁中轮替——这一核心颁奖潜规则并没有改变 。 去年颁给了一位美国诗人 , 所以美国作家、与美国几乎一体的加拿大作家 , 以及诗人群体 , 今年基本没希望 。 前年颁给了一位德语剧作家 , 所以德语作家群体、剧作家们 , 今年也没戏了 。 各大赔率榜上领先的安妮·卡森、阿特伍德、约恩·福瑟等 , 也是因为这些原因 , 早早与诺奖说拜拜了 。 诺奖说到底是个“排排坐吃果果”的游戏 , 从来不是纯与文学挂钩的 。
诺贝尔文学奖|2021诺贝尔文学奖得主古纳:极其出人意料的合理选择
本文图片
加拿大诗人安妮·卡森
另外近年来诺奖有意识改变自己“老年奖”的印象 , 85岁以上的获奖者几乎消失 , 代之以六七十岁这个作家里的“中年”年龄段 。 所以很多读者心心念念的米兰·昆德拉、品钦、唐·德里罗、诺特博姆等 , 不仅今年 , 很大概率是此生无缘诺奖了 。
而英语作家连续获奖 , 这个稍显意外 , 不过也有先例可循 。 事实上 , 诺奖历史上除了英语之外 , 几乎没有其他语种可以连续得奖 , 这凸显了英语文学在世界文学版图中的中心位置 。
在此之前 , 连续颁给英语作家的先例有:2016和2017年 , 诺奖就先后颁给了石黑一雄和鲍勃·迪伦两位英语作家 。 在更早前的1991-1993年 , 戈迪默、沃尔科特和托妮·莫里森完成过英语作家三连庄 , 而1986和1987年 , 索因卡和布罗茨基也连续因英语创作而获奖 。
需要注意的是 , 英语文学长盛不衰 , 并不是母语为英语的人天生适合搞文学创作 。 细看历史上的几次英语作家连续获奖 , 就能发现一些端倪 。
1986和1987年 , 索因卡和布罗茨基分别获奖 , 其中索因卡出生于尼日利亚约鲁巴部落 , 有自己的母语约鲁巴语 , 但他20岁留学英国 , 后来便一直用英语创作;布罗茨基更是土生土长的苏联人 , 后来移民美国并使用英语创作 。