汉德福思|绘本应该怎样读?从1939年凯迪克金奖绘本Mei Li说起( 三 )


汉德福思|绘本应该怎样读?从1939年凯迪克金奖绘本Mei Li说起
文章图片

汉德福思|绘本应该怎样读?从1939年凯迪克金奖绘本Mei Li说起
文章图片

听叔叔高谈阔论除夕市集盛景后三个人的反应 。 (英文版和中文版)
汉德福思写小女孩在洗刷、扫地、掸尘 , 母亲在烘烤、炒菜、切菜 , 儿子则在打下手、试吃、搅拌 , 显然男孩的劳动强度最小 , 并且直接在劳动中就获得了口腹之欲的满足 。 这里对应着后页听叔叔高谈阔论除夕市集盛景后的三段排比——男孩是“高兴”(happily)地听着 , 因为他被允许进城逛新年市集;母亲也“欣喜”(cheerily)地听着 , 她想到儿子能带回家用必需品;唯独女孩是“悲伤”(sadly)地听着 , 因为女孩通常不得不待在家里(后文给出了解释 , 人们往往认为这种集市庙会并不是女孩适宜的活动场所);也照应着全文的主题 , 即作者注意到小女孩未能平等地拥有自由的活动空间 , 尤其是中层以下家庭的女孩子被圈禁在家空间内、需要提供劳务却不被重视 。
汉德福思|绘本应该怎样读?从1939年凯迪克金奖绘本Mei Li说起
文章图片

汉德福思|绘本应该怎样读?从1939年凯迪克金奖绘本Mei Li说起
文章图片

戏台上的表演 。 (英文版和中文版)
同样 , 当哥哥嘲笑美丽不被允许像男孩子一样在市集的戏台上表演时 , 代表作者倾向的词语silly(哥哥扮成了充满智慧的官员 , 作者却用一个完全相反的词silly去形容象征着智慧和威严的长胡子)没有被翻译出来 。
与此同时 , 这里有一个排版设计和方位状语的前置也被忽视了 , 原文在同页里另起一段写美丽知道女孩是不能做演员的 , 接下来“在市集广场的一个角落里(There in one corner of the fairgrounds)” , 然后翻页 , 写女孩看到了大熊 , 于是她找到了可以证明自己能力的项目——逗熊站立吃饼 。
这样的排版布局更好地将两件事形成对比 , 男孩可以高声唱戏、可以参加“巡演” , 即自由地享有整个庙会的空间、站在高台之上被众人瞩目 , 而女孩被认为是无事可做的 , 即使有小女孩像美丽那样愿意冒险 , 她所发现的可以参与的表演和游戏也只是在集市的一个角落(一个被前置强调的corner)里 , 她们不享有北京城 这个广大的公共空间 。
我想 , 在对这个作品的解说里强调排版和图文叙事设计是有其特殊意义的 , 虽然这两点在以后的作品评论中很可能会被反复提到 。
这里非常需要宕开一笔 , 回溯凯迪克奖的设奖起源 。
02
只有从整体上把握作品意图 ,
才能领会到文本中丰富的意蕴
1936年 5 月 , 也就是纽伯瑞奖章创立 14 年后 , 美国图书馆协会儿童图书馆工作组主席杰西·E·汤普金斯写信给纽伯瑞奖创始人弗雷德里克·梅尔彻 , 告诉他纽伯瑞奖委员会有意支持他设立为图画书专门设立一项新奖的想法 。 于是1937年 , 梅尔彻以英国插画家伦道夫·凯迪克的名字命名设立了一项杰出插画奖 。
汉德福思|绘本应该怎样读?从1939年凯迪克金奖绘本Mei Li说起
文章图片

伦道夫·凯迪克(Randolph Caldecott , 1846-1886) , 英国插画家 , 他给童书绘制的插画对同期的许多艺术家产生了影响 。 除了童书 , 他也为各类小说绘制插图 。
但那时人们对“图画书”这种事物的探索尚在起步阶段 , 作为一种新的文体以及文类 , 它还有许多需要“定位”的地方 。 我们今天所津津乐道的“松居直公式” , 即绘本是“图x文”交互叙事 , 对那时的从业者而言 , 尚未成为一种足够清晰和自觉的意识 。