汉字|我国有一个汉字,外国人见到就“厌烦”,要求文件一律不准使用( 二 )


今天我们的重点词语就是“夷”字在晚清时候的意思 , 指“外国人” 。
汉字|我国有一个汉字,外国人见到就“厌烦”,要求文件一律不准使用
本文图片

晚清政府在与外国政府签订不平等条约时 , 会使用“夷”字 , 本身这个词语不含有贬义 , 但是外国政府在看到条约中 , 有这个字的时候 , 强烈要求中国政府将“夷”字移除 。
原因是因为翻译官在翻译“夷”字时 , 在英语种翻译成了“barbarian” , 是“野蛮人”的意思 , 外国政府就接受到了讽刺的意味 。
当清政府在条约中 , 用“夷”这个字的意思时 , 是指外国籍贯 , 其实并不包含别的意思 , 但是外国人看到翻译的外语时 , 要求清政府用其他字来代替 。
汉字|我国有一个汉字,外国人见到就“厌烦”,要求文件一律不准使用
本文图片

后来 , 清政府用“洋”字来代替“夷”字 , 也就是我们常常所说的洋人 。
同时 , 我们也会组成其他词语 , 洋辣椒 , 是指从国外引进到国内的秋葵 , 只是在中国的某些地区方言会这样去命名 。
“夷”字的演变过程
中国的汉字在经历了甲骨文-金文--小篆-草书-楷书-行书 , 7种字体的演变过程 , 到现在我们中国大陆使用的文字 , 也称白话文 。
汉字|我国有一个汉字,外国人见到就“厌烦”,要求文件一律不准使用
本文图片

可以说汉字从图画到字形 , 经历了中华上下5000年 , 才到现如今的文字 。
同样 , “夷”字作为汉字 , 也经历了其演变的过程 。 我们通过去查阅典籍可以看到甲骨文、金文、小篆、草书、楷书、行书的过程中“夷”的变化很小 。 我们通过现代汉字可以去猜测 , 它的形态意味仍旧可以看出“夷”字 。
最初“夷”字代表普通的原始野部名族 , 可以说是不好的词语 。 指东方民族 , 荒蛮之地 , 但是随着历史发展 , 这个字的意思也发生了变化 , 成为了一个中性词语 , 没有不好的意思 , 只是一个普通的汉字 。
汉字|我国有一个汉字,外国人见到就“厌烦”,要求文件一律不准使用
本文图片

总结
从“夷”字的演变过程我们可以看出 , 中国的汉字变化历史悠长 , 从图形变化到形态文字 , 代表了时代的变迁 。
外国人对“夷”字的“厌烦” , 要求文件均不可使用 , 可见我国在当时的羸弱 。 现如今 , 我们称其他国家的人统一为外国人 , 英文叫“Foreigners” 。 不再称为“夷” 。 代表了我们中国的眼界逐渐深远 , 不再称呼其他国家的人为“蛮夷” , 也不再称呼其他的国家领土为“蛮夷之地” 。
外国人对中国的态度 , 也跟清朝晚期不同 , 对中国的态度变化 , 是一个国家 , 一个民族强大的变化的象征 。
汉字|我国有一个汉字,外国人见到就“厌烦”,要求文件一律不准使用
本文图片

所以我们中国小孩必须学习汉字的意义就在此 , 学习汉字可以更好的与其他人沟通交流 , 学习书本当中的汉字可以让我们在知识的海洋里遨游 , 感受文化汉字的魅力 , 更好地为祖国做出我们应尽地义务与责任 , 为中华民族地崛起而读书 , 为社会主义地奋起而读书 。
图片来源于网络 , 如有侵权 , 联系删除!