老子&考古发现汉初版《道德经》,与今版比较:几乎已被改得面目全非
作为道家学派的开山之作,中国历史上最伟大的名著之一,老子《道德经》(又称《老子》)如今已经家喻户晓妇孺皆知,即便不能完整背诵,也知道开篇第一句话是“道可道,非常道;名可名,非常名”。
然而,在上世纪七十年代,湖南长沙马王堆汉墓中出土《道德经》帛书,揭开了汉朝版《道德经》真面目,原来我们所看到的道德经几乎都是错的。
文章插图
马王堆汉墓,位于湖南长沙浏阳河旁的马王堆乡,是西汉初期长沙国丞相、轪侯利苍的家族墓地,于1972年—1974年先后进行3次考古发掘,出土了诸多震惊世界的文物,被评为世界十大古墓稀世珍宝之一。
马王堆汉墓帛书就出于三号墓,包括《周易》及其卷后古佚书三种、与《战国策》内容有关的书籍一种、关于阴阳五行的佚书两种、《老子》甲本及其卷后佚书四种等,价值不可估量,为如今研究先秦文化提供了第一手材料。
从老子到利豨,间隔了300余年,因此马王堆汉墓中出土的《道德经》,可视为最为接近原版的版本之一,对于研究老子版《道德经》意义重大。
文章插图
通过对比汉朝版与现存版,《道德经》主要存在四个问题。
一,原本名称不是《道德经》
马王堆《老子》帛书有甲乙两本,甲本有无篇名已不可知,乙本的文章末尾有“道”的篇名。“德”是根据“道”而补充,“经”是后世整理者所加,所以“道经”、“德经”的篇名是后人所为,老子著书之初并无《道德经》的书名。
司马迁在《史记》中提到“老子著书上下篇”,应该是可信的,如果已有《道德经》之说,司马迁不会不提。
二,章节划分与今版不同
乙本中没有分章,但甲本中有划分章节的圆点符号。甲本与今版相比,有的是相符,有的不相符。章节划分不对,背后的含义有时就大相径庭。
值得一提的是,不少网友抱怨中国古人没有发明标点符号,不利于文化推广,其实早在先秦时代,中国人至少已有分章分段符号,与甲本差不多的是,睡虎地秦简中也有“表示分条分段的圆点与横线”。宋明时期,随着市井文化与印刷业的兴起,标点符号的使用已经蔚然大观,只是缺乏统一标准而已。
文章插图
三,上下篇顺序彻底颠倒
帛书《老子》上篇为“德”,下篇为“道”,传世版与之彻底相反。
原版《道德经》第一句话,并非“道可道,非常道;名可名,非常名”,而是“德经”中的“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”
四,原版已遭大规模篡改
原版《道德经》的大约300多句话,被改动的大约有700处,造成不少句子牵强附会、难以理解或根本错误。古今对比可知,有的是晦涩难懂之内容,被简单化处理;有的是激进之内容,被修改的更符合统治要求;有的是不太符合儒家内容被修改,以更好的迎合儒家思想。
文章插图
关于篡改的内容,笔者举几个两个版本道德经对比的例子。
一,避讳而改掉某些文字
首先,传世版第一句话是“道可道,非常道;名可名,非常名”,而帛书版是“道,可道也,非恒道也。名,可名也,非恒名也。”
两相对比,传世版去掉了“也”字,于是就从“道,可道也”变成“道可道”等,这一改变说将之更为精炼,或无不可。但为了避汉文帝刘恒的名讳,传世版将“恒”字全部改为了“常”字,“恒”与“常”看似有一直永久之意,不过“恒”只指永恒无断绝,而“常”字却允许有间断,比如表示动作、行为发生的次数多,中间允许有暂停。可见,“恒”比“常”字更能表达老子的思想。
- 杨晓通&“当代女马可·波罗”意大利文讲述侨乡浙江瑞安非遗
- 打击乐&戏曲、交响乐、打击乐、古琴 中山公园音乐堂10场演出欢度春节
- 园林&从王安石到陆游的诗句只过了一百年,扬州却成了宋金两重天
- 错换人生&谁家子弟谁家院,“错换人生”DNA再掀波澜
- 王之心&四本开局就惊艳读者的小说,一看书名就想入坑,书荒的你值得拥有
- 和尚&司马迁记载奇案:和尚巧遇命案无辜被冤,县令发现破绽智破命案
- 异途&庞大的反精英阶层让王朝由腐朽走向毁灭
- 船夫&新科状元乘船回家,船夫随口说出一上联,状元却至死都没对出来
- 玉真子&金庸《碧血剑》八大顶尖高手排名,何铁手第八!
- 冬奥&青年艺术家走进怀柔山村送春联写福字,冬奥元素融入乡村年味