论语孝经详注|《论语孝经详注》前言( 三 )


由于本书的定位并非研究性著作 , 因而在列举不同观点时 , 一般不再注明该观点的提出者或支持者 , 也不注明其出处 。 但如果注释内容涉及文献史料 , 则本书在引证时一律标明出处 。 笔者认为这对于非学术类读者而言 , 既可以学有所据 , 又能减轻不少负担 。
论语孝经详注|《论语孝经详注》前言
本文图片

为了避免不必要的误会或干扰 , 除了必要的文史背景或语言逻辑说明 , 本书总体上不作文本之外的阐发 。 笔者认为:读者必须首先克服语言文字障碍 , 尽可能理解经典本来的意思 , 然后才有可能走进经典 , 走近圣贤 。 如果连基本的字词句都还没有正确理解 , 就急于望文生义、穿凿附会去想当然地有所“心得” , 想当然地大谈圣贤之道、经典价值 , 进而去作所谓的“弘扬”或“批判” , 是不讲道理、不负责任、没有意义的 , 无论对别人、对自己都没有好处 。 或者保守一点说:没有文本支撑的“心得”“修行”“功夫” , 充其量也就是以圣贤和经典的名义自说自话、自我陶醉、自欺欺人而已 。
为了帮助读者从整体上理解原文 , 本书还提供了参考译文 , 并采用了能够最大限度贴合原文的直译法进行翻译 , 力求译文词句与原文准确对应 。 遇到因语法原因而必须添加词语才能使译文通顺流畅的情况时 , 本书一律用“()”对添加内容予以标示 。 这不仅是为了尽可能忠实于原文原意 , 同时也是为了帮助读者增进对古代汉语的熟悉感和认知度 , 逐步培养古汉语语感 , 从而提升汉语言能力 。
尽管动机和出发点是好的 , 但限于学识及客观条件 , 本书一定还存在很多问题或缺陷 。 真诚恳请各界贤达及广大读者不吝赐教 , 提出宝贵的意见、建议和批评 。
最后还要感谢长期以来一直关心、爱护、支持我的各位领导、各位老师、各位亲友 , 没有他们的热情鼓励、悉心指导、无私帮助 , 我也不可能完成这本书 。
中华民族有很多伟大的经典 , 每部经典的文中和背后 , 都承载着我们先人的智慧和情怀 。 学习这些经典 , 总能在不知不觉间获得莫名的感悟与感动 。 注释《论语》《孝经》这样的经典 , 于我个人而言 , 也是又一次深入而深刻的学习 。
注:本书已于2021年6月出版 。 读者可识别下方二维码直接购买 。
论语孝经详注|《论语孝经详注》前言
本文图片