颜回好学原文翻译,不迁怒不贰过精神

在孔子的三千名弟子中,孔子最得意的门生要数颜回了,不仅是因为颜回好学,一直遵从孔子的思想,还因为他不把怒气发泄在别人头上,不重复犯错误 。
原文
回⑴年二十九,发尽⑵白,蚤⑶死 。孔子哭之恸⑷,曰:“自⑸吾有回,门人益亲⑹ 。”鲁哀公⑺问“弟子孰⑻为⑼好⑽学?”孔子对⑾曰:“有颜回者好学,不迁怒⑿,不贰过⒀ 。不幸短命死矣(14) , 今⒂也则亡⒃ 。” (选自《史记.仲尼弟子列传》)
注释
⑴回:颜回
⑵?。喝?。
⑶蚤:通“早”,很早 。
⑷恸(tòng):哀痛之至 。
⑸自:自从 。
⑹门人益亲:学生更加亲近 。益:(副词)更,更加 。
⑺鲁哀公:鲁国国君 。
⑻孰:指“谁”或“哪个” 。
⑼为:最 。
⑽好:喜好,爱好 。
⑾对:回答 。
⑿不迁怒:不转移愤怒 。迁,转移 。
⒀不贰过:不重复犯一个错误 。?。?重复 。过 , 错误 。
⒁短命死矣:命太短而死 。
【颜回好学原文翻译,不迁怒不贰过精神】⒂今:现在 。
⒃亡:通“无”,没有 。
翻译
颜回二十九岁的时候,头发早已经全部发白,死的很早 。孔子哭得极度悲伤 , 说道:“自从我有了颜回( 这样好学的弟子) ,学生更加亲近(我) 。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气发泄到别人头上,不犯同样的错误 。但他命太短而死 , 现在就再也没有听说有好学的人了 。”
看完这篇文言文,我们首要学习的就是颜回的“不迁怒,不贰过” 。发现错误后要及时的避免 , 其次要有一颗改正错误的决心 。