《山坡羊·潼关怀古》原文翻译赏析,山坡羊·潼关怀古全诗的意思


《山坡羊·潼关怀古》原文翻译赏析,山坡羊·潼关怀古全诗的意思

文章插图
峰峦如聚 , 波涛如怒 , 山河表里潼关路 。
望西都 , 意踌躇 。
伤心秦汉经行处 , 宫阙万间都做了土 。
兴 , 百姓苦;
亡 , 百姓苦!
【作者】:张养浩(1269—1329年) , 汉族 , 字希孟 , 号云庄 , 山东济南人 , 元代著名散曲家 。诗、文兼擅 , 而以散曲著称 。代表作有《山坡羊·潼关怀古》等 。
【译文】:(华山的)山峰从四面八方会聚 , (黄河的)波涛像发怒似的汹涌 。潼关外有黄河 , 内有华山 , 山河雄伟 , 地势险要 。遥望古都长安 , 陷于思索之中 。
从秦汉宫遗址经过 , 引发无限伤感 , 万间宫殿早已化作了尘土 。一朝兴盛 , 百姓受苦;一朝灭亡 , 百姓依旧受苦 。
【注释】:⑴山坡羊:曲牌名 , 是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题 。
⑵峰峦如聚:形容群峰攒集 , 层峦叠嶂 。聚:聚拢;包围
⑶波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃 。怒:指波涛汹涌 。
⑷“山河”句:外面是山 , 里面是河 , 形容潼关一带地势险要 。具体指潼关外有黄河 , 内有华山 。表里:即内外 。《左传·僖公二十八年》:“表里山河 , 必无害也 。”注:“晋国外河而内山 。”潼关:古关口名 , 在今陕西省潼关县 , 关城建在华山山腰 , 下临黄河 , 扼秦、晋、豫三省要冲 , 非常险要 , 为古代入陕门户 , 是历代的军事重地 。
⑸西都:指长安(今陕西西安) 。这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城 。秦、西汉建都长安 , 东汉建都洛阳 , 因此称洛阳为东都 , 长安为西都 。
⑹踌躇:犹豫、徘徊不定 , 心事重重 , 此处形容思潮起伏 ,  , 感慨万端陷入沉思 , 表示心里不平静 。一作“踟蹰(chí chú)” 。
⑺“伤心”二句:谓目睹秦汉遗迹 , 旧日宫殿尽成废墟 , 内心伤感 。伤心:令人伤心的事 ,  形容词作动词 。秦汉经行处:秦朝(前221年~前206年)都城咸阳和西汉(前208~8)的都城长安都在陕西省境内潼关的西面 。经行处 , 经过的地方 。指秦汉故都遗址 。宫阙:宫 , 宫殿;阙 , 皇宫门前面两边的楼观 。
⑻兴:指政权的统治稳固 。兴、亡:指朝代的盛衰更替 。
【赏析】:此曲是张养浩晚年的代表作 , 也是元散曲中思想性、艺术性完美结合的名作 。在他的散曲集《云庄乐府》中 , 以“山坡羊”曲牌写下的怀古之作有七题九首 , 其中尤以《潼关怀古》韵味最为沉郁 , 色彩最为浓重 。
全曲分三层:第一层(头三句) , 写潼关雄伟险要的形势 。张养浩途经潼关 , 看到的是“峰峦如聚 , 波涛如怒”的景象 。这层描写潼关壮景 , 生动形象 。第一句写重重叠叠的峰峦 , 潼关在重重山峦包围之中 , 一“聚”字让读者眼前呈现出华山飞奔而来之势、群山攒立之状;因地势险要 , 为古来兵家必争之地 。山本是静止的 , “如聚”化静为动 , 一个“聚”字表现了峰峦的众多和动感 。第二句写怒涛汹涌的黄河 , 潼关外黄河之水奔腾澎湃 , 一“怒”字让读者耳边回响千古不绝的滔滔水声 。黄河水是无生命的 , 而“如怒”则赋予河水以人的情感和意志 , 一个“怒”字 , 写出了波涛的汹涌澎湃 。“怒”字还把河水人格化 , “怒”字注入了诗人吊古伤今而产生的满腔悲愤之情 。为此景所动 , 第三句写渲关位于群山重重包围、黄河寒流其间那除隘之处 。“山河表里潼关路”之感便油然而生 , 至此潼关之气势雄伟窥见一斑 , 如此险要之地 , 暗示潼关的险峻 , 乃为历代兵家必争之地 , 也由此引发了下文的感慨 。