《赠刘景文/冬景》原文翻译赏析,赠刘景文/冬景全诗的意思


《赠刘景文/冬景》原文翻译赏析,赠刘景文/冬景全诗的意思

文章插图
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝 。
【《赠刘景文/冬景》原文翻译赏析,赠刘景文/冬景全诗的意思】一年好景君须记,最是橙黄橘绿时 。
(最是 一作:正是)
【作者】:苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家 。字子瞻,号东坡居士 。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县) 。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精 。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称...
【译文】:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜 。
一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊 。
【注释】:⑴刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州 。苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来 。
⑵荷尽:荷花枯萎,残败凋谢 。擎:举,向上托 。雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子 。
⑶菊残:菊花凋谢 。犹:仍然 。傲霜:不怕霜冻寒冷,坚强不屈 。
⑷君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您 。须记:一定要记住 。
⑸正是:一作“最是” 。橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初 。
【赏析】:诗中所咏为初冬景物 。为了突出“橙黄橘绿”这一年中最好的景致,诗人先用高度概括的笔墨描绘了一幅残秋的图景:那曾经碧叶接天、红花映日的渚莲塘荷,早已翠减红衰,枯败的茎叶再也不能举起绿伞,遮挡风雨了;独立疏篱的残菊,虽然蒂有余香,却亦枝无全叶,唯有那挺拔的枝干斗风傲霜,依然劲节 。自然界千姿万态,一年之中,花开花落,可说是季季不同,月月有异 。这里,诗人却只选择了荷与菊这两种分别在夏、秋独领风骚的花,写出它们的衰残,来衬托橙橘的岁寒之心 。诗人的高明还在于,他不是简单地写出荷、菊花朵的凋零,而将描写的笔触伸向了荷叶和菊枝 。终荷花之一生,荷叶都是为之增姿,不可或缺的 。苏轼用擎雨无盖说荷败净尽真可谓曲笔传神!同样,菊之所以被誉为霜下之杰,不仅因为它蕊寒香冷,姿怀贞秀,还因为它有挺拔劲节的枝干 。花残了,枝还能傲霜独立,才能充分体现它孤标傲世的品格 。诗人的观察可谓细致矣,诗人把握事物本质的能力亦可谓强矣!这两句字面相对,内容相连,是谓“流水对” 。“已无”、“犹有”,一气呵成,写出二花之异 。
可是,不论是先谢还是后凋,它们毕竟都过时了,不得不退出竞争,让位于生机盎然的初冬骄子──橙和橘 。至此,诗人才满怀喜悦地提醒人们:请记住,一年中最美好的风光还是在“青黄杂糅,文章烂兮”(屈原《橘颂》)的初冬时节!这里橙橘并提,实则偏重于橘 。从屈原的《橘颂》到张九龄的《感遇(江南有丹橘)》,橘树一直是诗人歌颂的“嘉树”,橘实则“可以荐嘉客” 。橘树那“经冬犹绿林”、“自有岁寒心”的坚贞节操,岂止荷、菊不如,直欲与松柏媲美了 。难怪诗人要对它特别垂青!
这首诗写的是初冬的景色 。作者说,虽然秋去冬来,荷尽菊残,但仍是橙黄橘绿的美好时光 。诗中用“傲霜枝”作比,意在歌颂刘景文孤高傲世的高洁品格 。“菊残犹有傲霜枝”,后来有人借用它比喻坚贞不屈的人 。