[55]共食:共享 。苏轼手中《赤壁赋》作“共食” , 明代以后多“共适” , 义同
[56]更酌:再次饮酒 。
[57]肴核既尽:荤菜和果品 。既:已经 。
[58]狼籍:又写作“狼藉” , 凌乱的样子 。
[59]枕藉:相互枕着垫着 。
[60]既白:已经显出白色(指天明了) 。
【赏析】:此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写 , 既从客之口中说出了吊古伤今之情感 , 也从苏子所言中听到矢志不移之情怀 , 全赋情韵深致、理意透辟 , 实是文赋中之佳作 。
第一段 , 写夜游赤壁的情景 。作者“与客泛舟游于赤壁之下” , 投入大自然怀抱之中 , 尽情领略其间的清风、白露、高山、流水、月色、天光之美 , 兴之所至 , 信口吟诵《诗经·月出》首章“月出皎兮 , 佼人僚兮 。舒窈纠兮 , 劳心悄兮 。”把明月比喻成体态娇好的美人 , 期盼着她的冉冉升起 。与《月出》诗相回应 , “少焉 , 月出于东山之上 , 徘徊于斗牛之间 。”并引出下文作者所自作的歌云:“望美人兮天一方” , 情感、文气一贯 。“徘徊”二字 , 生动、形象地描绘出柔和的月光似对游人极为依恋和脉脉含情 。在皎洁的月光照耀下白茫茫的雾气笼罩江面 , 天光、水色连成一片 , 正所谓“秋水共长天一色”(王勃《滕王阁序》) 。游人这时心胸开阔 , 舒畅 , 无拘无束 , 因而“纵一苇之所如 , 凌万顷之茫然” , 乘着一叶扁舟 , 在“水波不兴”浩瀚无涯的江面上 , 随波飘荡 , 悠悠忽忽地离开世间 , 超然独立 。浩瀚的江水与洒脱的胸怀 , 在作者的笔下腾跃而出 , 泛舟而游之乐 , 溢于言表 。这是此文正面描写“泛舟”游赏景物的一段 , 以景抒情 , 融情入景 , 情景俱佳 。
第二段 , 写作者饮酒放歌的欢乐和客人悲凉的箫声 。作者饮酒乐极 , 扣舷而歌 , 以抒发其思“美人”而不得见的怅惘、失意的胸怀 。这里所说的“美人”实际上乃是作者的理想和一切美好事物的化身 。歌曰:“桂棹兮兰桨 , 击空明兮溯流光 。渺渺兮予怀 , 望美人兮天一方 。”这段歌词全是化用《楚辞·少司命》:“望美人兮未来 , 临风恍兮浩歌”之意 , 并将上文“诵明月之诗 , 歌窈窕之章”的内容具体化了 。由于想望美人而不得见 , 已流露了失意和哀伤情绪 , 加之客吹洞箫 , 依其歌而和之 , 箫的音调悲凉、幽怨 , “如怨如慕 , 如泣如诉 , 余音袅袅 , 不绝如缕” , 竟引得潜藏在沟壑里的蛟龙起舞 , 使独处在孤舟中的寡妇悲泣 。一曲洞箫 , 凄切婉转 , 其悲咽低回的音调感人至深 , 致使作者的感情骤然变化 , 由欢乐转入悲凉 , 文章也因之波澜起伏 , 文气一振 。
第三段 , 写客人对人生短促无常的感叹 。此段由赋赤壁的自然景物 , 转而赋赤壁的历史古迹 。主人以“何为其然也”设问 , 客人以赤壁的历史古迹作答 , 文理转折自然 。但文章并不是直陈其事 , 而是连用了两个问句 。首先以曹操的《短歌行》问道:“此非曹孟德之诗乎?”又以眼前的山川形胜问道:“此非孟德之困于周郎者乎?”两次发问使文章又泛起波澜 。接着 , 追述了曹操破荆州、迫使刘琮投降的往事 。当年 , 浩浩荡荡的曹军从江陵沿江而下 , 战船千里相连 , 战旗遮天蔽日 。曹操志得意满 , 趾高气扬 , 在船头对江饮酒 , 横槊赋诗 , 可谓“一世之雄” 。如今他在哪里呢?曹操这类英雄人物 , 也只是显赫一时 , 何况是自己 , 因而如今只能感叹自己生命的短暂 , 羡慕江水的长流不息 , 希望与神仙相交 , 与明月同在 。但那都是不切实际的幻想 , 所以才把悲伤愁苦“托遗响于悲风” , 通过箫声传达出来 。客的回答表现了一种虚无主义思想和消极的人生观 , 这是苏轼借客人之口流露出自己思想的一个方面 。
- 《赠别二首》原文翻译赏析,赠别二首全诗的意思
- 《春雪》原文翻译赏析,春雪全诗的意思
- 《子衿》原文翻译赏析,子衿全诗的意思
- 《蝶恋花·庭院深深深几许》原文翻译赏析,蝶恋花·庭院深深深几许全诗的意思
- 《月夜/夜月》原文翻译赏析,月夜/夜月全诗的意思
- 《淮村兵后》原文翻译赏析,淮村兵后全诗的意思
- 《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译赏析,南乡子·登京口北固亭有怀全诗的意思
- 《前出师表》原文翻译赏析,前出师表全诗的意思
- 《夜书所见》原文翻译赏析,夜书所见全诗的意思
- 《观书》原文翻译赏析,观书全诗的意思