《湖心亭看雪》原文翻译赏析,湖心亭看雪全诗的意思( 三 )


下面移步换形,又开出一个境界 。“独往湖心亭看雪”,却不意亭上已有人先我而至;这意外之笔,写忠了作者意外的惊喜产也引起读者意外的惊异 。但作者并不说自己惊喜,反写二客“见余大喜”,背面敷粉,反客为主,足见其用笔之夭矫善变 。“湖中焉得更有此人!’这一惊叹虽发之于二客,实为作者心声,作者妙在不发一语,而“尽得风流” 。二客“拉余同饮”,鼎足而三,颇有幸逢知己之乐 。这似乎给冷寂的湖山增添了一分暖色,然而骨子里依然不改其凄清的基调 。这有如李白的“举杯邀明月,对影成三人”,不过是一种虚幻的慰藉罢了 。“焉得更有”者,正言其人之不可多得 。“强饮三大白”,是为了酬谢知己,也为了不负此湖山胜景 。“强饮”者,本不能饮,但对此景,当此时,逢此人夕却不可不饮 。饮罢相别,始“问其姓氏”,却又妙在语焉不详,只说:“是金陵人,客此 。”可见这二位湖上知己,原是他乡游子,萍水相逢,后约难期 。这一补叙之笔,透露出作者的无限怅惘:茫茫六合,知己难逢,人生如雪泥鸿爪,转眼各复西东 。言念及此,岂不沧神 。
文章做到这里,也算得神完意足、毫发无憾了 。但作者意犹未尽:“及下,舟子喃喃日:‘莫说相公痴,更有痴似相公者!’”前人论词,有点、染之说 。这个尾声,可谓融点、染于一体 。借舟子之口,点出一个“痴”字;又以相公之“痴”与“痴似相公者”相比较、相浸染,把一个“痴”字写透 。所谓“痴似相公”,并非减损相公之“痴”,而是以同调来映衬相公之“痴” 。“喃喃”二字,形容舟子自言自语、大惑不解之状,如闻其声,如见其人 。这种地方,也正是作者的得意处和感慨处 。文情荡漾,余味无穷 。