《兵车行》原文翻译赏析,兵车行全诗的意思


《兵车行》原文翻译赏析,兵车行全诗的意思

文章插图
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰 。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥 。
(耶娘 一作:“爷”)牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄 。
道旁过者问行人,行人但云点行频 。
或从十五北防河,便至四十西营田 。
去时里正与裹头,归来头白还戍边 。
边庭流血成海水,武皇开边意未已 。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞 。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西 。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡 。
长者虽有问,役夫敢申恨?
且如今年冬,未休关西卒 。
县官急索租,租税从何出?
信知生男恶,反是生女好 。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草 。
君不见,青海头,古来白骨无人收 。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!
【作者】:杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史” 。杜甫与李白合称“李杜”,...
【译文】:车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰 。爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥 。拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄 。
路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁 。有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田 。到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆 。边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止 。您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木 。即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列 。更何况秦地的士兵又能够苦战,被驱使去作战与鸡狗没有分别 。
尽管长辈有疑问,服役的人们怎敢申诉怨恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵 。县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好 。生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩死于沙场埋没在荒草间 。您没有看见,青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没人掩埋 。新鬼烦恼地怨恨旧鬼哭泣,天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声 。
【注释】:1.兵车行:选自《杜诗详注》 。这首诗大约作于天宝中后期 。当时唐王朝对西南的少数民族不断用兵 。天宝八年(749),哥舒翰奉命进攻吐蕃,石堡城(在今
西安北部)一役,死数万人 。十年(751),剑南节度使鲜于仲通率兵八万进攻南诏(辖境主要在今云南),军大败,死六万人 。为补充兵力,杨国忠遣御史分道捕人,连枷送往军所,送行者哭声震野 。这首诗就是据上述情况写的 。这是一首乐府诗 。题目是诗人自拟的 。
2.辚(lín)辚:车轮声 。《诗经·秦风·车辚》:“有车辚辚” 。
3.萧萧:马嘶叫声 。《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣” 。
4.行(xíng)人:指被征出发的士兵 。
5.耶:通假字,同“爷”,父亲 。
6.走:奔跑 。7.咸阳桥:指便桥,汉武帝所建,故址在今陕西咸阳市西南,唐代称咸阳桥,唐时为长安通往西北的必经之路 。
8.干(gān):冲 。
9.过者:过路的人,这里是杜甫自称 。
10.但云:只说11.点行( xíng )频:频繁地点名征调壮丁 。
12.或:不定指代词,有的、有的人 。
13.防河:当时常与吐蕃发生战争,曾征召陇右、关中、朔方诸军集结河西一带防御 。因其地在长安以北,所以说"北防河" 。