妈妈|鹅妈妈童谣的影射、游戏与流变( 六 )


我们可以发现,留存下来的这些童谣,无论是清浅也好,俚俗也罢,即使像《玫瑰玫瑰围一圈》和《矮胖子达姆普蒂》这类著名的影射童谣,其实大多都不是拘泥于某时某事的。在鹅妈妈童谣的流变过程中,地名和人名往往是童谣中最容易出现异文的地方。童谣的传唱过程中,由于不同地区不同时代的文化氛围不同,生活条件不同,社会关系不同,喜好也有差异,人们往往喜欢将童谣中的某些语句改成和自己切身相关的、熟悉的内容。于是乎某些童谣中出现的人名“小杰西”,在彼处可能就是“小乔西”,又或者是“小莫斯”。就这样,在传唱和传承的过程当中,鹅妈妈童谣逐渐变得放之四海而皆准了。
我们应当看到,任何一种文学体裁都不能脱离当时的社会情境,那些不能适应社会、时代要求的文学作品终将面临淘汰的结局。鹅妈妈童谣集既是漫长岁月中优胜劣汰的结果,同时也是童谣本身在传唱中自我修复、自我调整来适应社会的结果。鹅妈妈童谣的步伐与社会发展的步伐始终是一致的。
本文经乐府文化授权整理自《鹅妈妈童谣的流变》一文。
原作者丨陈小齐
摘编丨王一
编辑丨申婵,肖舒妍
【 妈妈|鹅妈妈童谣的影射、游戏与流变】导语校对丨王心