|两个世界的“对”话

时间定格在农历八月 , 秋高气爽 , 凉风中带着丝丝静谧 。
这一天 , 村里头来了一位着装诡异的人 , 头上戴着软脚幞头 , 身着长袍 , 脚套一双长筒黑靴 , 俨然一副古人打扮 。
我看见了便上前询问渠([k'?55]他):“尔[n55]寻[ts'in55]哪个?”
结果他来一句“居 , 吾语汝” 。
“尔‘介[ka42]’文言文我[?a55]听不大懂” , 我疑惑地说道 。
这时他解释道:“我是叫你蹲下来 , 踞下来 。 哦 , 我忘了 , 你已经把‘踞’字念[ju](汉语拼音)了 , 只在蹲这个动作上还保留了古音[gu](汉语拼音) 。 ”
【|两个世界的“对”话】“而且说到文言文 , 你们称‘怎么样’不就是说‘何如’的吗?这也是文言文吧 , 会听不懂?”
我听了他的话一脸茫然 , 却充满好奇 。
他见我一脸疑惑便解释说:“我来此地玩耍 , 甚觉水土亲切 , 尤其是尔人[in55]‘个[ka55]’语言 , 很多字的发音和我们那时候有点像呢!忘了自我介绍了 , 我来自大唐天宝十年 , 姓唐 , 名韵 , 字承陆 , 尔称呼我小唐即可 , 尽管我已经快1300岁了 , 哈哈 。 ”
虽然这位来客的话让我觉得一头雾水 , 可好奇心还是驱使我将信将疑地和他攀谈起来 。
|两个世界的“对”话
本文图片

▲东南地区方言地图
|两个世界的“对”话
本文图片

▲全国方言略图
注:图中西南中原江淮北京东北等等都是官话方言区 , 而湘赣吴粤闽等等为非官话方言区 , 当然还有很多少数民族自己的语言 , 这里阙而不谈
“您说您那会儿的话和我这儿相近 , 举个例子呗” , 我说 。
只见他嘴角微笑答道:“这简单!你们的‘家 , 江 , 讲 , 加 , 解 , 间 , 掐 , 鞋 , 校 , 孝 , 限 , 确 , 去 , 渠’等等这些字声母都是‘g,k,h’(汉语拼音)吧 , 这就和我大唐话一样 , 不像你们的普通话 , 变成了‘j,q,x’(汉语拼音)——”
“这样啊 , 这是为什么呢?”小唐还没说完 , 我便好奇地问他 。
他说道:“这呀 , 其实是声韵学里的一条规律 , 之前那些字在中古音里属于开口二等牙喉音 , 故而会加一个介音 , 之后会发生颚化 , ‘g,k,h’就变成了‘j,q,x’ 。 还有‘今日’的‘今’是[见母]三等字 , 本来声母就是[g-](汉语拼音) , 今天很多地方方言都这么念 , 不过这些都是专业话题 , 你了解就行 。 ”
“哈哈 , 还有 , 你们的‘颜 , 眼 , 岳 , 瓦 , 岩 , 砚 , 傲 , 袄’等等这些字和普通话也不一样吧 , 你们是用舌根发音 , 以后鼻音作声母[?-] , 而普通话已经变成零声母了 。 ”
“这又是为何” , 我急切地问 。
“因为这些字在中古音里属于[疑母]字 , 普通话里声母失落了呀!类似的‘望 , 网 , 问 , 蚊 , 尾 , 物 , 忘’这些[微母]字和[明母]字‘袜’原先声母就是[m-],哎呀!说着说着又扯到专业话题了 。 ”
“算了 , 再和你说些有意思的吧!刚刚说的‘岳’字 , 古代是入声字 , 类似的‘觉 , 学 , 角’以及‘蛤蟆’的‘蛤’等字 , 中古时候都是入声 , 就是古诗‘平上去入’四声里的入声 , 不过你们的话里 , 入声韵尾[-p][-t][-k]不见了 , 只有入声调 , 但是这些字发音简直和我们的一样呢(‘蛤蟆’的‘蛤’[kap]字也类似哦)!”
“你们的‘舌[?'jan13]’字发音也很特殊吧 , 这个字是[床母]字 , 我那时候发成[?'j?t],尽管浊声母变成了不送气清音 , 入声韵尾变成了[-n],可读起来还真挺像 , 因为你们这儿全浊音都清化了 , 哈哈!”