Chee|《林忆莲:野花》:逆流而上的特写镜头

1
朋友在日本留学 , 回国后递给我几本日文的音乐类图书 。 他那郑重的眼神我懂:这些书才是他真正愿意翻译的 , 而不是我先前替出版社向他邀约的那些 。
坦白说 , 朋友给我看的都是好书 , 可国内很难出版 。 先说《澤野工房物語》(DU BOOKS , 2018年9月版) , 我估计中国大概没几个人知道日本有一个爵士乐厂牌叫“泽野工房” , 如果问的是“三盲鼠” , 应该会有不少老乐迷举手 。 至于“泽野工房” , 至于这家位于大阪的鞋铺兼唱片店 , 它在国内的知情者也许少于三位数 , 而知道ECM的应该超过六位数 。 这也解释了拉斯·缪勒 [1]为ECM [2]编的画册为何能汉化 , 尽管《风·落·之·光 ECM唱片的视觉语言》(广西师范大学出版社 , 2018年6月版)一书的性价比很低 。
Chee|《林忆莲:野花》:逆流而上的特写镜头
文章图片

位于大阪的泽野工房拥有鞋铺和唱片店的双重身份(图片来自泽野工房官网)
再看第二本 , Chee Shimizu [3]编著的《obscure sound 桃源郷的音盤640選》(Rittor Music , 2013年6月版) , 作者是日本DJ , 在东京开了一家唱片店叫Organic Music 。 他于书中推荐了各国各流派的冷门杰作640张 , 这些唱片生僻到我举手投降 , 在国内的流媒体平台基本也听不到 。 关于这类书 , 日本的出版界有一个专属的分类标签叫ディスクガイド(Disc Guide) , 如同浩瀚碟海的一位导游 , 在日本还挺常见 , 但在国内的图书市场难觅踪迹 。 我念书时国内出过几本 , 为匮乏年代的乐迷提供了扶贫教育 , 较为经典的作品如《激情歌诗:唱片典藏300张:摇滚乐篇》(文汇出版社 , 2000年4月版)、《爵士名盘300》(上海人民出版社 , 2004年4月版) 。 这两本书都没能再版 , 不过我能理解国内出版社对此的轻忽 , 这种书的策划做得太主流就成了一个加强版的豆瓣豆列 , 做得太偏门——如果我是编辑 , 在选题会上报了Chee Shimizu的书 , 估计领导会问:“你觉得谁会买这本书?”我应该会答道:“骨灰级的唱片收藏家 , 还有富有探险精神的乐迷 。 ”然后这个选题就被毙了 。
Chee|《林忆莲:野花》:逆流而上的特写镜头
文章图片

Disc Guide这类书籍在日本的音乐类图书里占了不小的比重 , 颇受乐迷欢迎(图片来自网络)
好了 , 在进入正题之前总结一下国内对出版现代音乐类图书的态度 , 归纳起来就看两个字——流量 。 我们能在市场上见到不少摇滚巨星的传记 , 爵士大师的为什么少 , 因为缺流量 。 “山羊皮”主唱布雷特·安德森(Brett Anderson)的两本自传《漆黑清晨》(北京联合出版公司 , 2020年1月版)、《拉下百叶窗的午后》(北京联合出版公司 , 2021年9月版)相继得到译介;但是他的同侪卢克·海恩斯(Luke Haines)很早之前就写了两本富于洞见的书 ,Bad Vibes:Britpop and My Part in Its Downfall、 Post Everything:Outsider Rock and Roll这两本炭烧吐槽味的回忆录如同Luke Haines的乐队The Auteurs , 可说是1990年代英伦摇滚留给后世的珍宝 , 可国内搬不动 , 因为缺流量 。 国内的出版社在现代音乐这个视角里策划选题时还有一个问题 , 不喜欢特写 , 偏爱远景 , 恨不得都是航拍 , 最好是《清明上河图》 。 所以市场涌现了不少通史简史 , 主要还是在炒摇滚乐的冷饭 。
在这种越来越宏大的背景之下 , 《林忆莲:野花》的诞生就像是逆流拍摄的一个特写镜头 。 这是一本礼赞之书 , 作者蔡哲轩用了一整本的篇幅去探索、解析林忆莲发表于1991年的专辑《野花》 。