托德@读书 | 9·11那天,遭遇劫持却未能击中目标的“93航班”里那惊心动魄的几分钟……

托德@读书 | 9·11那天,遭遇劫持却未能击中目标的“93航班”里那惊心动魄的几分钟……
文章插图

《坠落与重生:9·11的故事》
[美] 米切尔·祖科夫著
杜先菊译
文汇出版社出版
2001年9月11日,星期二,晴。起飞的航班上,乘客们有幸赶上一个飞行的好日子;曼哈顿下城和五角大楼里,上班族迎来一个忙碌的工作日;宾夕法尼亚乡村的草地上,主妇们在晴朗的暮夏之日晾晒衣服。直到四架喷气式客机接连从天而降。新的一天刚刚开始,近三千人的生命却走向结局。
9·11事件震惊世界,也改变了整个世界。
当天,米切尔·祖科夫为《波士顿环球报》撰写9·11事件头条新闻。

当一个个鲜活的生命化作一串数字,个体的价值便被轻易抹去。面对生命,拒绝淡漠的良方就是记录和倾听他们的故事。于是祖科夫在后续报道中搜集了大量亲历者的故事,从9月10日写起,通过缜密的调查与动人的叙述,祖科夫以上百名亲历者经历为主线还原当天具体经过,以分秒为单位呈现袭击与救援的惊心动魄,并讲述后9·11的重建工作与人们的后续生活。
在恐怖分子的威胁之下,在飞机冲向大楼的途中,在大楼轰然倒塌之前,有第一时间向地面报告劫机的华裔空姐,有接受命运后在电话里安慰家人的遇难者,有逃生途中结交的血肉兄弟……作者历时18年写就的《坠落与重生:9·11的故事》是一个关于坠落的故事,却处处闪现着重生的力量。

内文赏读>>
"我们动手吧"(节选)
托德·比默给空中电话主管莉萨·杰斐逊的电话打到十五分钟的时候,他告诉她:“我们几个乘客组织起来了。我想我们会去偷袭那个带炸弹的家伙!”
莉萨问托德是不是拿得准。托德说,他没有别的选择,所以只能依靠信仰。莉萨有一种印象:托德觉得乘客和机组人员中有人会开飞机。就是这样,他说,如果那个据说在飞机上的炸弹没有被引爆,如果他们能够制伏那几个持刀的恐怖分子,如果他们能夺回驾驶舱。莉萨告诉托德,不管他和其他人做出什么决定,她会在身后支持他。
杰里米·格利克向妻子利兹提到了“投票”。什么也不干,还是干点什么?在生死关头,“干点什么”赢了。
几分钟之前,联航93号航班上的男男女女还是素不相识的陌生人,现在,他们唤醒自己的求生本能,发现了他们中有些人本不知道自己拥有的武士精神。上飞机时他们还是航空公司雇员或日常的旅客,或者回家,或去参加商务会议,或去度假,或去参加追思会,但是,从恐怖的蝉蛹中,他们脱身而出,成为一群并肩作战的兄弟姐妹。他们显然处于不利地位,但却有人数优势,他们有彼此,有在地面上爱他们的人,有一种被劫持者们愚蠢地忽略了的集体意志。即使坠毁,那也是以他们自己选择的方式。这趟航班不会延续他们听说的纽约和华盛顿特区外那种灾难性的模式。不管代价如何,劫机犯们不能决定他们的目的地。
托德@读书 | 9·11那天,遭遇劫持却未能击中目标的“93航班”里那惊心动魄的几分钟……
文章插图

10 点钟之前几分钟 ,托德·比默离开了电话。莉萨·杰斐逊听见他问:“你们准备好了吗?”
莉萨没有听见答复。但是,接下来,她听见了几个字,这句命令,让这些成为战士的男男女女行动起来了:“好,我们动手吧。”
飞机后面的人和驾驶舱里的杀人犯之间隔着将近一百英尺的距离。反抗者们唯一的通路是一条大约二十英寸宽的过道。他们只能列成一路纵队去反击。他们害怕地喊叫着,冲了过去。
劫机犯们从驾驶舱里听见了外面的喧闹。
“出什么事了?”一个劫机者问。
“打起来了?”另一个又说。