托德@读书 | 9·11那天,遭遇劫持却未能击中目标的“93航班”里那惊心动魄的几分钟……( 二 )


“啊?”第一个说。
头等舱里,一个劫机犯敲响驾驶舱的门,想进来避一避。搏斗声和一个男人的尖叫声在飞机的四壁间回荡着。操纵着飞机的贾拉知道,他需要更多时间才能抵达他们的目的地。
贾拉转动驾驶盘,让飞机晃动起来,忽左忽右,忽左忽右,他想让那些开始反抗的人质们失去平衡。驾驶舱外的争斗继续着,传来低声咕哝和大喊大叫的声音。
一名劫机者叫道:“闪开!”他可能同时在用一把刀子,或者是那把消防斧,或者是他们声称装着炸弹的盒子,威胁冲上来的斗士们。但他们还是冲上来了。
“在驾驶舱里!”一名英语是母语的乘客或机组人员喊道,“在驾驶舱里!”
9点59分,贾拉用阿拉伯语说:“他们要进来。把住(门)。从里面把住。从里面把住。把住。”
贾拉更用力地晃动机翼。但是毫无用处。 一名乘客或者机组人员叫道:“让他停下!”
一名劫机犯叫道:“坐下!坐下!坐下!”
搏斗继续进行,叫声和行动声在驾驶舱的录音机上开始变得难以分辨。有人用阿拉伯语说:“什么?有些家伙。所有那些家伙。”一名乘客或机组人员说:“我们去抓住他们!”一名劫机犯说:“相信真主,相信他。”从离飞行员座位有些距离的地方,一名劫机犯坚持要求:“坐下。”但是已经太晚了。乘客和机组人员已经不想再听从任何人的指挥了,他们只想听从自己的意愿。
贾拉故意把飞机飞得摇摇晃晃,希望以此破坏乘客的反抗。驾驶舱里响起金属碰撞的声音。“啊!”一名劫机犯喊道。他又喊了一次,这次更大声:“啊!”有杯子或盘子摔碎的声音。然后安静下来。驾驶舱里响起警报声。接着又有更多摔打的声音。有人第三次叫道:“啊!”
到10点钟,飞机飞到五千英尺高度时,恐怖分子们突然明白,他们不可能无限期地守住驾驶舱的门,但他们还不知道该怎么办。
一名劫机犯用阿拉伯语说:“什么也没有。”
另一个——显然是贾拉——问:“就这个吗?我们把它搞掉?”
“不是。还没呢。”
“等他们全过来,我们就把它搞掉!”
另外一个从驾驶舱内听外面的声音:“什么也没有。”也许他们终究还是有足够的时间到达华盛顿。贾拉往后拉驾驶盘,飞机往上爬升。但是,驾驶舱外面的搏斗又重新开始了。然后传来一个说英语的人的声音:“啊!我受伤了。”
金属碰撞的声音传过来,然后,从与驾驶舱有些距离的地方传来“啊”的一声,坐在飞行员座位上的贾拉开始了他的宗教恳求:“啊真主!啊真主!啊慈悲的真主!”
反抗者们发动了又一次进攻。反抗者中的一名领头人高声叫道:“进驾驶舱!不进去的话,我们就得死!”
贾拉用了一个新招。他把驾驶盘轮流向前、向后地扳动,让飞机上升,然后下降,然后又上升。他让机头忽上忽下地重复晃动。他指示甘姆地使用副驾驶的驾驶盘,和他一起操作。阿拉伯语和英语交替,贾拉命令道:“上,下。上,下,坐到驾驶位去。”劫机分子在拼命操控飞机的同时,传来一系列碰撞、跌倒、呼喊和玻璃砸碎的声音。
“上,下。赛义德——上,下!”
但是,摇晃飞机并不能阻止乘客和机组人员。他们还在试着进入驾驶舱,他们把餐车当成攻城锤来用。“推它!”一名男乘客喊道。
就在这时,一架小飞机的飞行员看见93号航班在八千英尺的高度冲他直飞而来,它的起落架已经放下,飞得东倒西歪,极度向左倾斜,然后又急转向右,它在匹兹堡东南方的农田和旧煤矿的上空晃动着机翼。
93号航班驾驶舱的录音机录下了重重的一声碰撞。乘客和机组人员可能在把餐车往后拉,然后用它撞向驾驶舱的门。