庚辰本|张杰:《红楼梦》甲戌本、庚辰本异文的先后和优劣争议( 四 )


杨传镛先生、季稚跃先生在他们的文章里也分别觉得宝玉、可卿二人自行游至迷津 , 再让警幻追来 , 比警幻携宝玉、可卿游至迷津似乎更为合理一些 。 当然 , 他们都认定甲戌本多数异文优于庚辰本多数异文 , 这也就是说 , 后者的改文也并非一无是处 , 也有改得好一些的地方 , 只是数量比较少而已 。
但是 , 周汝昌先生、蔡义江先生、郑庆山先生都主张甲戌本整体异文优于庚辰本整体异文 , 即他们完全排斥庚辰本异文 , 因为他们认为甲戌本的文字是曹雪芹的原文或更接近于曹雪芹原著 , 而庚辰本的异文都是别人的妄改 。
庚辰本|张杰:《红楼梦》甲戌本、庚辰本异文的先后和优劣争议
本文图片

《增评校注红楼梦》
周汝昌先生、蔡义江先生、郑庆山先生各自都出版过各自校注的《红楼梦》本子 , 他们都是以甲戌本为底本的(不言自明第五回末来到迷津这段采用的都是甲戌本的文字) , 很可惜甲戌本只有十六回 , 其余的回目就不得不使用己卯本、庚辰本为底本了 。
于鹏先生曾写有《“作者自云”与“迷津”——说脂评作者对原文的改动》一文 , 就对脂评作者修改迷津这段文字很有意见 , 认定其修改违背了曹雪芹的原意 。
本来作为仙姑的警幻是掌控着宝玉行为的 , 来到迷津和一番教导都是有寓意的 , 然而脂评作者的修改竟使得这种掌控完全失效了 , 寓意也完全丧失了 。 宝玉竟自行拉着可卿误入迷津 , 见到狼虎同群 , 也不害怕;更离奇的是 , 随后追来的警幻正说着“如堕落其中 , 则深负我从前……” , 话犹未了 , 宝玉竟被许多夜叉海鬼拖着堕落迷津之中 。
宁荣二公本来是特意恳求警幻帮忙 , 指导宝玉走他们希望的路 , 结果这里警幻不帮忙还好 , 一帮忙 , 反而把事情完全搞砸了 , 特意托付的仙姑警幻变成了成事不足败事有余之辈 。
于鹏先生最后说道:“从中我们也可以看到:甲戌本忠实地抄录了曹雪芹原文;而到了‘脂砚斋凡四阅评过’的‘己卯—庚辰’本(也就是他本的祖本) , 便有了对原文的改动与荼毒 。 ”[13]
庚辰本|张杰:《红楼梦》甲戌本、庚辰本异文的先后和优劣争议
本文图片

《红楼梦版本辨源》
我们再举甲戌本、庚辰本回目名、正文各一处具有实质性意义异文的例子 。
在甲戌本第七回上半回“送宫花周瑞叹英莲”部分 , 有一段如下:
周瑞家的……进入凤姐院中 , 走至堂屋 , 只见小丫头丰儿坐在凤姐房门槛上 , 见周瑞家的来了 , 连忙摆手儿 , 叫他往东屋里去 。 周瑞家的会意 , 慌的蹑手蹑脚的往东边房里来 , 只见奶子正拍着大姐儿睡觉呢 。
周瑞家的悄问奶子道:“奶奶睡中觉呢?也该请醒了 。 ”奶子摇头儿 。 正问着 , 只听那边一阵笑声 , 却有贾琏的声音 。 接着房门响处 , 平儿拿着大铜盆出来 , 叫丰儿舀水进去 。
而庚辰本第七回上半回回目名有异文 , 为“送宫花贾琏戏熙凤” 。 庚辰本此段文字与甲戌本大体相同 , 只是关键异文为“睡中觉”的前面不是“奶奶” , 而是“姐儿” 。
与甲戌本相同的有立松轩的改动笔墨(它的三个后代抄本蒙府本、戚序本、戚宁本均为“奶奶”) , 还有程伟元、高鹗在程乙本上的改动笔墨“二奶奶” 。 与庚辰本相同的有己卯本、舒序本、列藏本、梦稿本、卞藏本、程甲本 , 均为“姐儿” , 甲辰本也为类似意思的“姐姐” 。
究竟是“奶奶睡中觉呢?也该请醒了” , 还是“姐儿睡中觉呢?也该请醒了”呢?
其实 , 这是周瑞家的进入东屋 , 看到奶子后 , 用人们通常的明知故问的方式打了一个招呼 。 巧的是 , “奶奶”、“姐儿”都在睡中觉的时辰里 , 所以周瑞家的提到不论“奶奶”还是“姐儿”的这句话好像都是合适的 。