狄兰·托马斯|英国诗人狄兰·托马斯:不要温顺地走进那个良宵|一诗一会( 三 )


纵然情人会失去 , 爱却会长存;
而死亡也一统不了天下 。
而死亡也一统不了天下 。
久卧在大海的旋涡下 ,
他们绝不会怯懦地消逝;
即便在刑架上挣扎得筋疲力尽 ,
受缚于刑车 , 他们也绝不会碎裂;
信仰会在他们手中折断 ,
独角兽之恶也会刺穿他们;
纵然四分五裂 , 他们绝不会崩溃;
而死亡也一统不了天下 。
而死亡也一统不了天下 。
海鸥也许不再在耳边啼叫 ,
波涛也不再汹涌地拍打海岸;
花开花落处也许不再有花朵
迎着风雨昂首挺立;
尽管他们发了疯 , 僵死如钉 ,
那些人的头颅却穿越雏菊崭露;
闯入太阳 , 直到太阳陨落 ,
而死亡也一统不了天下 。
不要温顺地走进那个良宵
不要温顺地走进那个良宵 ,
老年在日暮之时应当燃烧与咆哮;
怒斥 , 怒斥光明的消亡 。
虽然智者临终时悟得黑暗公道 ,
但因所立之言已迸不出丝毫电光 ,
不要温顺地走进那个良宵 。
善良的人 , 翻腾最后一浪 , 高呼着辉煌 ,
他们脆弱的善行本该在绿色的港湾跳荡 ,
怒斥 , 怒斥光明的消亡 。
狂野的人 , 抓住并诵唱飞翔的太阳 ,
尽管为时已晚 , 却明了途中的哀伤 ,
不要温顺地走进那个良宵 。
肃穆的人 , 濒临死亡 , 透过刺目的视线 ,
失明的双眸可像流星一样欢欣闪耀 ,
怒斥 , 怒斥光明的消亡 。
而您 , 我的父亲 , 在这悲恸之巅 ,
此刻我祈求您 , 用热泪诅咒我 , 祝福我 。
不要温顺地走进那个良宵 。
怒斥 , 怒斥光明的消亡 。