杨氏之子翻译
《世说新语》中的《杨氏之子》翻译?。?/h3>

文章插图
《杨氏之子》白话译文在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子 , 非常聪明 。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来 。孩子给孔君平端来了水果 , 水果中有杨梅 。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果 。”孩子马上回答:“我从没听说过孔雀是先生您家的鸟 。”作品原文梁国杨氏子九岁,甚聪惠 。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。为设果,果有杨梅 。孔指以示儿曰:“此是君家果 。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽 。”扩展资料:作品简介《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层闲谈轶事的小说 。本文讲述了梁国姓杨的一家中的九岁男孩的故事 。故事情节简单,语言幽默,饶有情趣 。选编本课的目的 , 一是让学生开始接触文言文,对文言文、古文,有一个初步的认识;二是理解古文的意义;三是使学生感受到故事中人物语言的风趣机智 , 和主人公的聪慧 。本课的教学重点是指导学生把课文读流利,读懂句子,体会人物语言的风趣和机智 。本课描述了杨氏之子的聪明 , 把杨氏之子巧妙的回答描写得惟妙惟肖,幽默风趣 。创作《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语引》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说 。作者简介刘义庆(403年--444年)汉族,彭城(今江苏徐州)人 。字季伯 , 南朝宋政权文学家.《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲” 。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下 。南朝宋政权文学家.是南朝宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职 , 在政8年,政绩颇佳 。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司 。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京) 。刘义庆自幼才华出众 , 爱好文学 。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》 。参考资料来源:百度百科-《杨氏之子》
杨氏之子翻译成现代文

文章插图
《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》 , 该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说 。本文讲述了南北朝时期梁国一户姓杨的人家中一个聪明的九岁男孩的故事 。梁国杨氏子九岁,甚聪惠 。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。为设果,果有杨梅 。孔指以示儿曰:“此是君家果 。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽 。”在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明 。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来 。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅 。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果 。”孩子马上回答:“我从没听说过孔雀是先生您家的鸟 。”
《杨氏之子》如何翻译和注释?

文章插图
出处:杨氏之子刘义庆〔南北朝〕原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠 。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。为设果,果有杨梅 。孔指以示儿曰:“此是君家果 。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽 。”译文:梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明 。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在 , 于是便叫他出来 。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看 , 并说:“这是你家的水果 。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟 。”注释:1、孔君平:孔坦,字君平 , 官至延尉 。2、氏:姓氏 , 表示家族的姓 。3、夫子:旧时对学者或老师的尊称 。4、设:摆放,摆设 。5、甚:非常 。6、诣:拜见 。7、未闻:没有听说过 。8、示:给……看 。9、惠:惠同“慧” , 智慧的意思 。10、乃:就;于是 。11、曰:说 。12、未:没有 。赏析:孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章 , 由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌 。又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅不是我家的果,所以请您知道这个道理”这个意思 , 因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚 。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默 。使孔君平无语可答了 。
《杨氏之子》的译文和道理是什么?

文章插图
译文:在梁国姓杨的人家家里有一个儿子今年九岁,非常聪明 。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来 。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅 。孔君平指着杨梅给孩子看 , 说:“这是你家的水果 。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟 。”道理:《杨氏之子》这篇古文启示我们在遇到他人的戏弄时要随机应变,学会机智地回应 , 有时候恶言相向可能会适得其反 。全文记叙了杨氏之子机智又不失幽默地回应客人一事,表现了杨氏之子的聪慧与机智 。作品原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠 。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。为设果,果有杨梅 。孔指以示儿曰:“此是君家果 。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽 。”创作背景《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语引》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说 。本文讲述了梁国姓杨的一家中的九岁男孩的故事 。本课描述了杨氏之子的聪明,把杨氏之子巧妙的回答描写得惟妙惟肖,幽默风趣 。
《杨氏之子》的翻译

文章插图
译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明 。有一天,孔君平来拜见他的父亲 , 恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来 。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅 。孔君平指着杨梅给孩子看,说:"这是你家的水果 。"孩子马上回答:"我从没听说过孔雀是先生您家的鸟 。作品原文梁国杨氏子九岁 , 甚聪惠 。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。为设果,果有杨梅 。孔指以示儿曰:"此是君家果 。"儿应声答曰:"未闻孔雀是夫子家禽 。"扩展资料:1、梁国杨氏子九岁 , 甚聪惠 。这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点 。起到总起全文的作用 。2、孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。从孔君平来拜见孩子的父亲一事不约时间来看 , 两家的关系很好,常来常往 。并且还可以看出孔君平很有礼貌 。并与小儿关系很好 。3、为设果 , 果有杨梅 。谁为谁设果?联系上下文自然知道,孩子给孔君平端来了水果,水果有杨梅 。看起来孩子很有礼貌 , 很会招待客人 。4、孔指以示儿曰:"此是君家果 。"儿应声答曰:"未闻孔雀是夫子家禽 。"这是故事中的重点部分 。孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓 , 就故意逗孩子:"这是你家的水果 。"意思是,你姓杨,它叫杨梅 , 你们本是一家嘛!"这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣 。孩子应声答道:"没听说孔雀是先生您家的鸟 。"句子中的"家禽"不同于21世纪的"家禽",这里的"家"和"禽"各自独立表达意思。从这里可以看出杨氏子是个聪慧、能言善辩的孩子 。他的一句"未闻孔雀是夫子家禽 。"这回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章 , 孩子也在姓上做文章,由孔君平的"孔"姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说"孔雀是夫子家禽",而是采用了否定的方式,说"未闻孔雀是夫子家禽",婉转对答 , 既表现了应有的礼貌,又表达了" 。既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果"这个意思,使孔君平无言以对 。因为他要承认孔雀是他家的鸟 , 他说的话才立得住脚.杨氏子表现了孩子应有的礼貌,他的语气委婉、机智、幽默而思维敏捷,又表达了"孔雀不是夫子家的鸟,杨梅又怎么是杨家的果",使孔君平无言以对 。既没有伤了两家的和气 , 又让人一笑而过 。
把杨氏之子改成现代文的故事50字2014-03-18聊聊一天,杨员外的老朋友孔君平登门拜访,恰巧杨员外不在家 。孔君平心想:早就听说杨员外九岁的儿子十分聪明,我何不借此机会考考他呢?于是,孔君平吧杨子叫了出来 。杨子知道是父亲的好友前来,赶忙从屋里端出茶果,招待客人 。这时,孔君平偶然看到了摆在桌上的杨梅,又想起了孩子的姓氏,便想戏弄杨子一番 。孔君平指着杨梅对杨子说:”这是你家的水果!“杨子一听,知道孔君平是在戏弄自己,他顺水推舟 , 也想起了孔君平的姓氏,不遐思索的回答道:”我可没有听说过孔雀是你们家的鸟!“孔君平听了孩子的话,想:这孩子真是聪明 , 没有从正面说杨梅不是自己家的水果,也没有生硬的说”孔雀是夫子家禽“而是采用否定的方式说"未闻孔雀是夫子家禽”婉转对答使我无言以对,真是“以其人之道,换治其人之身呀!"孔君平连连拍手叫好:”妙,妙呀 , 真是有其父必有其子啊!"杨子听了只是微微一笑 , 就走开了 。
把《杨氏之子》译成现代文?。。?/h3>在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子 , 他非常聪明 。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家 , 孔君平就把这个孩子叫了出来 。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅 。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果 。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟 。”
故事中的重点部分:孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果 。”意思是,你姓杨,它叫杨梅 , 你们本是一家嘛!这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣 。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟 。”这回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是 , 他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答 , 既表现了应有的礼貌 , 又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对 。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚 。这足以反映出孩子思维的敏捷 , 语言的机智幽默 。
把<<杨氏之子>>翻译成现代的故事故事情节简单,语言幽默,颇有趣味 。这是故事中的重点部分 。孔君平看到杨梅 , 联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果 。”意思是,你姓杨 , 它叫杨梅,你们本是一家嘛!这信手拈来的玩笑话 , 很幽默,也很有趣 。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟 。”这回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章 , 由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽” , 而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对 。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚 。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默 。
杨氏之子(原文及译文)原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠 。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。为设果,果有杨梅 。孔指以示儿曰:“此是君家果 。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽 。”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明 。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来 。孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅 。孔君平指着杨梅给孩子看 , 说:“这是你家的水果 。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟 。”
杨氏之子翻译?

文章插图
1、原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠 。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。为设果,果有杨梅 。孔指以示儿曰:"此是君家果 。"儿应声答曰:"未闻孔雀是夫子家禽 。"2、翻译:在梁国 , 有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子 , 非常聪明 。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家 , 孔君平就把这个孩子叫了出来 。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅 。孔君平指着杨梅给孩子看说:“这是你家的水果 。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟 。”扩展资料:1、创作背景《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语引》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说 。2、作者简介刘义庆(403年--444年)汉族 , 彭城(今江苏徐州)人 。字季伯,南朝宋政权文学家.《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲” 。爱好文学 , 广招四方文学之士,聚于门下 。南朝宋政权文学家.是南朝宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳 。
《杨氏之子》翻译 。【杨氏之子翻译】杨氏之子刘义庆
梁国杨氏子九岁,甚聪惠 。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。为设果,果有杨梅 。孔指以示儿曰:“此是君家果 。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽 。”
译文
梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明 。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在 , 于是便叫他出来 。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果 。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟 。”
杨氏之子翻译

文章插图
在梁国,有一户姓杨的人家 , 家里有个九岁的儿子,非常聪明 。孔君平来拜见他的父亲 , 恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来 。杨氏之为孔君平端来水果,水果中有杨梅 。孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果 。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟 。“原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠 。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。为设果 , 果有杨梅 。孔指以示儿曰:“此是君家果 。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽 。”课文道理选编本课的目的 , 一是让学生开始接触文言文,对文言文有一个初步的认识;二是理解古文的意思;三是使学生感受到故事中人物语言的风趣机智 。本组课文描述了杨氏子的聪慧 , 把杨氏子的稚气和巧妙的回答描写得惟妙惟肖 。教导我们要学会随机应变,考虑再三,用智慧和勇气解决问题 。
杨氏之子翻译(一原一译)在梁国,有一个杨氏家族,杨氏家族里的一位九岁儿子,非常的聪明 。一天 , 孔君平去拜访杨氏之子的父亲,正巧他的父亲不在,孔君平就叫他的儿子就代替他出来招待孔子 。这个九岁的孩子端来了水果招待孔子,在水果中正好有杨梅 。孔君平就风趣地说:“杨梅也姓杨,杨梅是你们家的水果啊 。”九岁的儿子就以他快速的思维反驳到:“我没有听说孔雀是你们家的动物啊 。”
杨氏之子体会
你认为杨氏之子的回答妙在哪里?
体会:我认为杨氏之子的回答妙在,他以婉转、风趣、幽默、礼貌的方法否认了杨梅是他们家的东西,同时他也没有忘记他是晚辈 。一般人就会生硬地说:“杨梅不是我们家的水果 。”而他就用婉转、幽默、风趣、礼貌的方式来否认了孔君平的话 。