华人|通讯:泰国华人“小诗磨坊”——三千首诗与十六载

新华社曼谷3月21日电 通讯:泰国华人“小诗磨坊”——三千首诗与十六载
【华人|通讯:泰国华人“小诗磨坊”——三千首诗与十六载】新华社采访人员王腾 宋宇
“那次在鹭岛/握出一树凤凰花/这次在湄南河畔/握出一江温情/下次不知在何处/掌心早已握满思念 。 ”
今年84岁的曾心 , 是泰国第三代华裔 , 也是“小诗磨坊”诗社的召集人 , 他的人生就像笔下的这首诗《握手》 , 把鹭岛(厦门的别称)和湄南河连在一起 。
曾心年少时曾求学于厦门大学中文系和广州中医学院(现广州中医药大学) 。 在中国工作20余年后 , 他回到出生地曼谷行医 。
杏林春暖 , 橘井泉香 。 悬壶济世多年后 , 50岁的曾心放下药箱 , 拿起笔 , 在“知天命”之年开始写诗 。
曾心说:“在厦门大学求学期间 , 冰心的《繁星》《春水》、宗白华的《流云小诗》就在我的心中埋下了诗歌的种子 。 ”
曾心不仅自己写诗 , 还在2006年召集7位泰国华人诗友成立了“小诗磨坊”诗社 , 创作六行以内小诗 。 谈及诗社名字的由来 , 曾心借用一名诗友的话说:“诗心即为磨坊 , 把匆匆岁月的行色 , 磨成涓涓细流 , 流入江河 。 ”
在曾心的书架上 , 15本《小诗磨坊》诗集依次排开 。 16年来 , 诗社已刊发小诗3000余首 。 曾心说:“泰国华人的小诗数量 , 已相当于十部《诗经》 。 ”
厦门大学中文系副教授苏永延说:“‘小诗磨坊’历经10余年发展 , 无论意象、技巧 , 都有丰富成就 , 他们既有共同特色 , 又有每个人的个性特点 。 ”
不同于曾心小诗推崇的“大道至简” , 67岁的杨玲在《月光》中写道:“蘸月光写诗/月光淡淡诗也淡淡/月光朦胧诗也朦胧/月光如水/诗如水上的月光 。 ”作为“小诗磨坊”第一位女诗人 , 她的诗歌富于女性特有的气质 , 柔和而典雅 。
对于泰华诗人来说 , 凡是汉字传播的地方 , 都有中文诗歌生长的空间 , 通过诗歌追寻文化原乡 , 是他们创作中不变的底色 。
杨玲说:“当前泰国也在支持中文教学和传播 , 我希望尽我们这一代海外华人的心意 , 推广中华文化 , 我不想成为泰国最后一代懂中国文学的人 。 ”
诗“磨”不停 , 诗篇不止 。
如今 , “小诗磨坊”成员已从最初的8人增至13人 。 38岁的杨搏是其中最年轻的一位 。
“我的祖国/已经成为那熟悉的异乡/但在我最深的梦里/仍旧是孔孟老庄/仍旧是大豆高粱/仍旧是黄河长江 。 ”
任教于泰国纳瑞宣大学中文系10余年的杨搏 , 已在彭世洛府安家落户、娶妻生子 , 但翻开他的诗集 , 扑面而来的依然是对故土的深沉思念 。
杨搏说:“老一辈泰华作家创作动机很淳朴 , 既不为成名 , 也不为稿费 , 只是单纯热爱中国文学并有传播中华文化的使命感 。 ”
作为“小诗磨坊”的新生代 , 杨搏也努力推动架起中国文学通向泰国的桥梁 。 他开设中国古代文学课 , 为热爱中文的泰国学生讲授诗经乐府、唐诗宋词 。 他还积极翻译国内文学著作 , 向泰国读者介绍中国文学最新成就 。
厦门大学中文系教授周宁在为《小诗磨坊》诗集作序时写道:“他们在现实世界过着富足安定的生活 , 却把精神寄托在方块字垒起的诗行里 。 ”