卡拉马佐夫|今天,我们如何阅读陀思妥耶夫斯基( 五 )


对于俄罗斯文化、文学来到中国后的影响
理性的态度是要看到正负两个方面
提问:想向徐老师和魏老师提问 , 二百年后的现在 , 一个互联网时代 , 我们怎样阅读陀思妥耶夫斯基呢?
魏东:我补充一点 。 关于刚才提到的几种形象 , 在我们正在编的第五卷里面 , 弗兰克对刚才提到的一些概念、作品的压抑性等问题进行了解释 。 陀思妥耶夫斯基在后期 , 进行了另外一项不亚于写作《卡拉马佐夫兄弟》的工程——《作家日记》 , 一直持续到他去世之前 。 在这其中 , 他的形象与在小说中看到的形象不一样 , 跟生活中他的形象也不一样 。 他在里面讲了大量对政治、对东正教的看法 , 以及对政治现实的观察 。 他跟读者互动 , 读者寄了大量的信 , 然后他处理这些信件 , 并一期一期地出版 。 有时候我看弗兰克写的整部传记 , 作者弗兰克有两三次表达了对陀思妥耶夫斯基的痛心 , 认为他讲的那些话、他对俄罗斯政治宗教的引领作用 , 对于全世界是出格的、不可思议的 。
徐振亚:陀思妥耶夫斯基是一个非常难懂的、矛盾的人 。 他在作品中反映的情绪在俄国是很普遍的 , 比如对1917年10月的变革 , 以及后来苏联90年代的垮台 , 所以我们要读陀氏的作品 。 其实俄国本身在经济技术方面是长期落后的 , 在政治上它是极权的农奴制国家 , 但是还有我刚才提到的“大国沙文”“大俄罗斯”的一面 , 通过看陀思妥耶夫斯基的作品、书信和日记就可以了解 , 里面有大量的关于俄罗斯政体的看法 。
我写过一篇文章后来发表了 , 是关于俄罗斯文学和“大国沙文”的 。 俄罗斯的很多作家 , 从普希金开始 , 到莱蒙托夫、陀思妥耶夫斯、托尔斯泰 , 再到现在的作家 , 他们在爱国主义的旗帜下 , 很多都是“大国沙文”的 。 俄国的殖民主义 , 与英国、北欧不一样 。 俄国的殖民主义是到国外去 , 把领土连起来 , 所以我觉得它是一种特殊的殖民主义 。 俄国从莫斯科公国的26万平方千米 , 到后来是2000多万平方千米 , 你看一天就要扩展很多疆土 。
【卡拉马佐夫|今天,我们如何阅读陀思妥耶夫斯基】所以我们现在跟他们当时19世纪的观念不一样 , 俄国人很多作品和很多人的言论 , 我觉得要引起警惕的 。 我主张对于俄罗斯文化、俄罗斯文学到中国来以后的影响 , 我们既要看到它有正面的影响 , 对中国人的文化、精神面貌起到的很好的作用 , 但是 , 它的负面影响我们现在感受得很少 。 假如说我们看到在20世纪50年代以后的对苏联“一边倒”的政策 , 了解当时那些文化、小说、诗歌 , 我们就可以看到哪些是有用的 , 哪些是无用的 。 此外 , 陀思妥耶夫斯基被认为是唯一的俄罗斯文化和俄罗斯精神的继承人 , 但不能认为他的思想就是全部正确的 。 研究还是需要实事求是 , 该肯定就肯定 , 该否定就否定 。 整理/雨驿