插画|人海之间︱在马尼拉看大明:《谟区查抄本》中的中国人物插画( 五 )


文章图片
图15雪地圣母殿内的圣母子及壁画局部,澳门东望洋山
跨洋知识的传播《抄本》中的中国人物插画将西班牙人眼中的大明(“Taybin”,Great Ming)社会虚实掺半地展现给欧洲读者 。从编撰《抄本》的目的来看,《抄本》很有可能是为了献给当时的西班牙国王——菲利普二世(Philip II,1527-1598) 。对于西班牙编撰者来说,《抄本》是一部为国王介绍东南亚以及中国社会状况的百科书,其目的是为了让西班牙王室了解中国 。在此种情况下,西班牙编撰者雇佣了在马尼拉能够用西班牙语沟通的中国画师,或者雇佣了能够用中西语言沟通的中国译者在西班牙编纂者和中国画师之间服务,并由中国画师绘制明代中国各阶层以及宗教信仰的人物插画,为远在大洋另一端的读者提供了一条了解中国的渠道 。