诺言|达蒙·加尔古特谈《诺言》( 三 )
文章图片
达蒙·加尔古特
您曾经说过 , 小说的叙述者就像一个附加的人物 , 他会突然对读者说话 , 这很有趣 。 他是怎么样的人?积极的、愤怒的、听天由命的还是?
加尔古特:如果是传统小说的第三人称叙事 , 小说也会有一个讲述者 , 但一般来说作者会尽量淡化这个讲述者的存在感 , 不会很突兀 , 读者看故事也好似透过一层磨砂玻璃 。 但如果像我这样跳来跳去 , 就需要叙述者带着读者在人物间切换 , 所以叙述者就很难做到没有存在感 。 这里也牵涉到小说与其他艺术形式的区别 , 比如电影、戏剧会通过画外音、旁白之类的方式去提示观众——“我们现在要开始讲故事了” , 而小说一般会避免这样 。 我这次索性在小说里也这样写了 , 直截了当告诉读者你们在听故事 。 回到你的问题 , 我觉得叙述者未必是同一个人 , 所以ta的语调时而同情 , 时而嘲讽 , 时而跳出小说指着读者数落一番 , ta甚至不必是人类——有时候ta会站在异类的立场上去评判人类行为 。 读者可能会好奇这个叙述者是哪儿来的 , 是个什么东西 , 其实ta只是在提醒你读到的是一个编出来的故事 。
小说中有一个人物被故意放在了一边 , 就是女佣萨洛梅 , 她既是小说的题眼(主人家的承诺是给她一间房子) , 又几乎看不见 , 我觉得这样处理非常巧妙 , 但也招来了一些批评 , 比如亚当·马斯-琼斯在《伦敦书评》上说“萨洛梅的单薄存在” 。 对此您怎么回应?
加尔古特:根本上说这与南非社会有关 。 我当然可以像写白人一样写黑人的心理 , 表达他们的想法和感受 , 但这样反而会让人觉得把不正常的东西正常化了 , 好像黑人和白人在社会里有平等的立身之地似的 。 如果我像写别的人物一样写萨洛梅的内心 , 她就仅仅作为一个人物而存在 , 但其实她比其他人更重要 。 我的逻辑是 , 通过写她身边的人怎么看待她 , 读者能明白南非社会是如何运转的 。 在南非 , 白人不会把黑人当成完整的人 , 虽说种族隔离已经结束快三十年了 , 但社会和人心并没有发生根本性的改变 。 萨洛梅是个没有受过教育的乡下黑人 , 一文不名 , 完全没有发声的可能 , 新南非的问题正在于没有为这些人提供改变命运的机会 。 从文学角度说 , 作者会尽量赋予每个人物鲜活的感性 , 但我要让读者注意到萨洛梅的缺席 , 意识到她没有自己的声音 。 如果读者注意到叙述者到处跳来跳去 , 他们也会注意到为什么叙述者从来不去萨洛梅那儿 , 为什么会有一块空白 。
我也考虑过一种写法 , 让萨洛梅在小说结尾一吐为快 , 但最后还是选择了让叙述者直指读者:如果你对她一无所知 , 也许是因为你并不想知道 , 也根本不关心 。
宗教是小说的一个主题 , 瑞秋是犹太人 , 玛尼则越老越虔诚 。 您能谈谈宗教与南非政治的关系吗?
加尔古特:种族隔离制本身与加尔文主义有很深的联系 , 我在小说中也有所指涉 。 现在的南非 , 特别是我居住的开普敦 , 离谱的新纪元主义很泛滥 。 出于务实的考量 , 我在小说里用了四个葬礼作为讲述的工具 。 自我重复是很无聊的 , 如果四个葬礼都是一个宗教 , 恐怕我和读者都受不了 , 所以我用了不同的宗教 。 最后一个葬礼就是新纪元主义的 , 我忍不住找了点乐子 。
您在小说的题词里说希望人们能更严肃地看待非洲文学 。 最近几个月真是非洲文学大丰收 , 您得了布克奖 , 塞内加尔作家穆罕穆德·姆布加尔·萨尔(Mohamed Mbougar Sarr)得了龚古尔文学奖 , 法籍塞内加尔裔作家大卫·狄奥普(David Diop)得了国际布克奖 , 坦桑尼亚作家阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳得了诺贝尔奖 , 您推荐哪位当代非洲作家给读者?
- 马克·夏加尔|把爱与乡愁装进梦里(经典流芳)
- 上帝|《抽空》| 一部加尔文思想研究的全新力作
- Nearer|达蒙·奥尔本第二张个人专辑:雷克雅未克窗外
- 马蒂斯#爱情和梦的颜色是什么?北京看展览,超现实主义大师夏加尔真迹
- 夏加尔:爱与流亡!《夏加尔:爱与流亡》讲述百岁画家传奇人生
- 加尔古|达蒙·加尔古特谈《诺言》
- 文学|“我有许多诺言不能违背”
- Seoul|博雅观展丨毕加索说,夏加尔是马蒂斯之后唯一理解色彩的艺术家
- 进博会|进博会成艺术品“入海口”,夏加尔、常玉等成交7.6亿元
- 达蒙·加尔古特|布克奖和龚古尔奖同日颁发,非洲作家成最大赢家