水族|“贵州国家级珍贵民族古籍译注”第2辑,记录水族古代天文历法和天体运行观

以首批入选《国家级古籍名录》的28册全彩清代抄本为蓝本的 “贵州国家级珍贵民族古籍译注”丛书第2辑 , 近日由贵州民族出版社出版发行 。
“贵州国家级珍贵民族古籍译注”丛书 , 对入选《国家级珍贵古籍名录》的民族文献进行整理 , 选取其中内容比较独特的卷本进行影印、翻译、注释 , 分期分辑推出 。 2017年已出版第1辑2种 , 现出版第2辑3种 , 包括《水书·二十八宿》《水书·壬辰卷》《水书·六十甲子卷》 。 内容涉及水族古代的天文历法和天体运行观等 , 对研究水族的历史、古文字、历法体系等具有重要的学术研究价值 。
水族|“贵州国家级珍贵民族古籍译注”第2辑,记录水族古代天文历法和天体运行观
本文图片

水书是水族的古老文字 , 类似甲骨文和金文的古老文字符号 , 是世界上除东巴文之外又一存活的象形文字 , 2006年被列为国家级非物质文化遗产 。 水书是水族民族的“易经”和“百科全书” , 水书典籍主要运用于水族生活中祭祀、丧葬、婚嫁、营造等方面的择吉、从善活动 。 其中保存了大量的水族天文、历法、气象和宗教资料 , 对于研究水族的语言文字、社会历史、哲学思想、天文历法、文学艺术、宗教信仰等均具有重要价值 。
此次出版的“贵州国家级珍贵民族古籍译注”丛书第2辑由三都自治县编撰 。 为做好水书的翻译工作 , 三都自治县成立了水书抢救保护暨水书申报世界记忆遗产名录办公室 , 并召集组织水族学者和水书先生对蓝本进行整理翻译 。 水书先生杨胜昭作为核心翻译人员 , 为了翻译的准确性 , 多次组织成员前往收集卷本的地区走访 , 拜访当地水书先生 , 对水书翻译进行指导和探讨 。 完成翻译后 , 还邀请了省内外的专家学者一起进行了两次审稿 , 方才成书 。
水族|“贵州国家级珍贵民族古籍译注”第2辑,记录水族古代天文历法和天体运行观
本文图片

据悉 , 贵州作为一个多民族聚居的省份 , 自2008年以来列入国家级珍贵古籍名录的水书文献、彝文文献、布依族古文献达200多部 , 记载了我国西南少数民族古代的天文、地理、民俗、伦理、哲学等文化信息 , 是重要的文化遗产 。
文/贵州日报天眼新闻采访人员 舒畅
编辑/彭芳蓉 胡岚
【水族|“贵州国家级珍贵民族古籍译注”第2辑,记录水族古代天文历法和天体运行观】编审/李缨 施昱凌