文章插图
时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒 。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?
【作者】:晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相 。晏殊与其第七子晏几道(1037-111...
【译文】:人从出生到逝去,都要经历人世间的这段时光 。可岁月悠悠,人生易老 。时光就那样,它只懂得催人老,不相信世间有多情的人 。常常在长亭短亭的离别后而伤感,离别后每次酒后(我)就因思念而泪湿春衫呢 。
昨夜西风急,在梧桐锁寒秋的深院里,刮了整整一夜,几次次从梦里把人吹醒,醒来只看到窗外月明,朦朦胧胧,幽幽的,淡淡的 。在我这高楼上,突然不知道从何处传来一声雁叫(更添了夜醒人的凄凉和孤寂) 。
【注释】:(1)采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》、《罗敷艳歌》、《罗敷媚》 。四十四字,前后片各三平韵 。别有添字格,两结句各添二字,两平韵,一叠韵 。
(2)离亭:古代送别之所 。
(3)春衫:年少时穿的衣服,代指衣服 。
(4)胧明:微明 。【赏析】:此词以轻巧空灵的笔法、深蕴含蓄的感情,写出了富有概括意义的人生感慨,抒发了叹流年、悲迟暮、伤离别的复杂情感 。全词感情悲凉而不凄厉,风格清丽哀怨,体物写意自然贴切,是晏殊词中引人注目的名篇之一 。
起首二句把时光拟人化,暗含“多情自古伤离别”和“思君令人老”双重含义 。“多情”二字,总摄全篇 。
三、四两句写词人感时光易逝,怅亲爱分离,心中的烦恼无可化解,只好借酒浇愁,然而不久便又“泪滴春衫”,可见连酒也无法使自己暂时解脱 。
下片先写不眠,次写惊梦 。西风飒飒,桐叶萧萧,一股凉意直透人的心底 。抬头一看,窗外淡淡月色,朦胧而又惨淡,仿佛它也受到西风的威胁 。
“好梦频惊”写每当希望“好梦”多留一霎的时候,它就突然破灭了 。而且每当一回破灭,现实的不幸之感就又一齐奔集而来 。此时,室外的各种音响,各样色彩,以及室中人时光流逝之感,情人离别之痛,春酒易醒之恨,把刚才的好梦全都打成碎片了 。这里,“好梦频惊”四字为点睛之笔,承上启下,把室中人此际的感受放大成为一个特写的镜头,让人们充分感受其中沉重的分量 。
“何处高楼雁一声”写室中人沉抑的情绪正凌乱交织之中,突然飞出一声高亢的哀鸣 。这一声哀厉的长鸣,是如此突如其来,使众响为之沉寂,万类为之失色 。这是孤雁的哀唳,响彻天际,透入人心,它把室中人的思绪提升到一个顶峰了 。这一声代表什么呢?是感觉秋已经更深吗?是预告离人终于不返吗?还是加剧室中人此时此地的孤独之感呢?不管怎样,它让人们想得很远、很沉,一种怅惘之情使人不能自已 。
【《采桑子·时光只解催人老》原文翻译赏析,采桑子·时光只解催人老全诗的意思】综上,此词上片概述时光之无情,下片写春去秋来,触景生情,相思难禁 。词中“长恨离亭”、“好梦频惊”等句,用意超脱高远,表现了一种明净澄彻而又富于概括意义的人生境界 。
- 《鹧鸪天·桂花》原文翻译赏析,鹧鸪天·桂花全诗的意思
- 《南浦别》原文翻译赏析,南浦别全诗的意思
- 《西宫秋怨》原文翻译赏析,西宫秋怨全诗的意思
- 《临安春雨初霁》原文翻译赏析,临安春雨初霁全诗的意思
- 《汉江临泛/汉江临眺》原文翻译赏析,汉江临泛/汉江临眺全诗的意思
- 《白头吟》原文翻译赏析,白头吟全诗的意思
- 《东栏梨花》原文翻译赏析,东栏梨花全诗的意思
- 《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文翻译赏析,水龙吟·次韵章质夫杨花词全诗的意思
- 《寒夜》原文翻译赏析,寒夜全诗的意思
- 《春日偶成》原文翻译赏析,春日偶成全诗的意思