《鹧鸪天·桂花》原文翻译赏析,鹧鸪天·桂花全诗的意思


《鹧鸪天·桂花》原文翻译赏析,鹧鸪天·桂花全诗的意思

文章插图
暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留 。
何须浅碧深红色,自是花中第一流 。
(深红 一作:轻)梅定妒,菊应羞,画阑开处冠中秋 。
骚人可煞无情思,何事当年不见收 。
(阑 通:栏)
【作者】:李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人 。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称 。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤 。形式上善...
【译文】:淡黄色的桂花,并不鲜艳,但体态轻盈 。于幽静之处,不惹人注意,只留给人香味 。不需要具有名花的红碧颜色 。桂花色淡香浓,应属最好的 。
(和桂花相比)梅花一定妒嫉,菊花自当羞惭 。桂花是秋天里百花之首,天经地义 。可憾屈原对桂花不太了解,太没有情意了 。不然,他在《离骚》中赞美那么多花,为什么没有提到桂花呢?
【注释】:⑴鹧鸪天:词牌名 。
⑵“画阑”句:化用李贺《金铜仙人辞汉歌》的“画栏桂树悬秋香”之句意,谓桂花为中秋时节首屈一指的花木 。
⑶“骚人”二句:取意于陈与义《清平乐·木犀》的“楚人未识孤妍,《离骚》遗恨千年”之句意 。“骚人”、“楚人”均指屈原 。可煞:疑问词,犹可是 。情思:情意 。何事:为何 。此二句意谓《离骚》多载花木名称而未及桂花 。
【赏析】:这首《鹧鸪天》词是一篇盛赞桂花的作品 。在李清照词中,咏花之作很多,但推崇某花为第一流者还仅此一篇 。它与《摊破浣溪沙》同为作者与丈夫居住青州时的作品 。
作为供观赏的花卉,艳丽的色彩是惹人喜爱的一个重要原因 。此篇的上片正是抓住桂花“色”的特点来写的 。“暗淡轻黄体性柔”,“暗”“淡”“轻”三字是形容桂花的色是暗黄、淡黄、轻黄 。“体性柔”说这种花的花身和性质 。
“情疏迹远只香留 。”这种树多生于深山中,宋之问诗:“为问山东桂,无人何自芳 。”李白诗:“安知南山桂,绿叶垂芳根 。”所以对人来说是迹远而情疏的,可是它的香却不因此而有所减少 。
“何须浅碧深红色,自是花中第一流 。”作者以为,浅碧、深红在诸颜色中堪称美妙,然而,这些美妙的颜色,对于桂花来说,却是无须添加的 。因为它浓郁的香气,温雅的体性已足使她成为第一流的名花,颜色淡一点又有什么要紧呢?
上片围绕“色”与“香”的矛盾展开形象化的议论,生动地表现了作者的美学观点 。对于“花”这个具体的审美对象来说,“色”属于外在美的范畴,“味”属于内在美的范畴,作者以为色淡味香的桂花“自是花中第一流”,足见作者对于内在美是很推崇的 。
下片的“梅定妒,菊应羞,画栏开处冠中秋”,是紧承上一片的意思写的 。梅花,虽然开在早春,开在百花之前,而且姿容秀丽,仪态万千 。但是,面对着“暗淡轻黄体性柔”的桂花,她却不能不生嫉妒之意;菊花,虽然开在深秋,独放百花之后,而且清雅秀美,幽香袭人,但面对着“情疏迹远只香留”的桂花,她也不能不掩饰羞愧之容 。于是,正值中秋八月开放的桂花便理所当然地成为花中之冠了 。
“骚人可煞无情思,何事当年不见收 。”“骚人”指的是屈原 。屈原的《离骚》上多载草木名称,独独不见桂花 。宋代的陈与义在《清平乐·咏桂》中说:“楚人未识孤妍,《离骚》遗恨千年 。”意思和此词大体上是一致的,皆以屈原的不收桂花入《离骚》为憾事,以为这是屈原情思不足的缘故 。