同时这两句诗 , 还是相互对照的 。两句诗除各自表现的情景之外 , 还从相互对照中显示出许多东西 。第一、下句所写 , 分明是别后十年来的情景 , 包括眼前的情景;那么 , 上句所写 , 自然是十年前的情景 。因此 , 上句无须说“我们当年相会” , 而这层意思 , 已从与下句的对照中表现出来 。第二、“江湖”除了前面所讲的意义之外 , 还有与京城相对的意义 , 所谓“身在江湖 , 心存魏阙” , 就是明显的例证 。“春风”一词 , 也另有含意 。孟郊《登科后》诗云:“昔日龌龊不足夸 , 今朝放荡思无涯 。春风得意马蹄疾 , 一日看尽长安花 。”和下句对照 , 上句所写 , 时、地、景、事、情 , 都依稀可见:时 , 十年前的春季;地 , 北宋王朝的京城开封;景 , 春风吹拂、桃李盛开;事 , 友人“同学究出身” , 把酒欢会;情 , 则洋溢于良辰美景、赏心乐事之中 。
“桃李春风”与“江湖夜雨” , 这是“乐”与“哀”的对照;“一杯酒”与“十年灯” , 这是“一”与“多”的对照 。“桃李春风”而共饮“一杯酒” , 欢会极其短促 。“江湖夜雨”而各对“十年灯” , 飘泊极其漫长 。快意与失望 , 暂聚与久别 , 往日的交情与当前的思念 , 都从时、地、景、事、情的强烈对照中表现出来 , 令人寻味无穷 。张耒评为“奇语” , 并非偶然 。
后四句 , 从“持家”、“治病”、“读书”三个方面表现黄几复的为人和处境 。
“持家 , ——但有四立壁” , “治病 , ——不蕲三折肱” 。这两句 , 也是相互对照的 。作为一个县的长官 , 家里只有立在那儿的四堵墙壁 , 这既说明他清正廉洁 , 又说明他把全部精力和心思用于“治病”和“读书” , 无心、也无暇经营个人的安乐窝 。“治病”句化用《左传·定公十三年》记载的一句古代成语:“三折肱 , 知为良医 。”意思是:一个人如果三次跌断胳膊 , 就可以断定他是个好医生 , 因为他必然积累了治疗和护理的丰富经验 。在这里 , 当然不是说黄几复会“治病” , 而是说他善“治国” , 《国语·晋语》里就有“上医医国 , 其次救人”的说法 。黄庭坚在《送范德孺知庆州》诗里也说范仲淹“平生端有活国计 , 百不一试埋九京” 。作者称黄几复善“治病”、但并不需要“三折肱” , 言外之意是:他已经有政绩 , 显露了治国救民的才干 , 为什么还不重用 , 老要他在下面跌撞呢?
尾联以“想见”领起 , 与首句“我居北海君南海”相照应 。在作者的想象里 , 十年前在京城的“桃里春风”中把酒畅谈理想的朋友 , 如今已白发萧萧 , 却仍然像从前那样好学不倦 。他“读书头已白” , 还只在海滨作一个县令 。其读书声是否还像从前那样欢快悦耳 , 没有明写 , 而以“隔溪猿哭瘴溪藤”作映衬 , 就给整个图景带来凄凉的氛围;不平之鸣 , 怜才之意 , 也都蕴含其中 。
黄庭坚推崇杜甫 , 以杜甫为学习榜样 , 七律尤其如此 。但比较而言 , 他的学习偏重形式技巧方面 。他说:“老杜作诗 , 退之作文 , 无一字无来处 , 盖后人读书少 , 故谓韩、杜自作此语耳 。古之能为文章者 , 真能陶冶万物 , 虽取古人之陈言入于翰墨 , 如灵丹一粒 , 点铁成金也 。”(《答洪驹父书》)而杜甫的杰出之处主要表现在以“穷年忧黎元”的激情 , 艺术地反映了安史之乱前后的广阔现实 。诗的语言 , 也丰富多彩 , 元稹就赞赏“怜渠直道当时语 , 不着心源傍古人”的一面 。当然 , 杜甫的不少律诗 , 也是讲究用典的;黄庭坚把这一点推到极端 , 追求“无一字无来处” , 其流弊是生硬晦涩 , 妨碍了真情实感的生动表达 。但这也不能一概而论 。例如这首《寄黄几复》 , 就可以说是“无一字无来处” 。但并不觉晦涩;有的地方 , 还由于活用典故而丰富了诗句的内涵;而取《左传》《史记》《汉书》中的散文语言入诗 , 又给近体诗带来苍劲古朴的风味 。
- 《秋夜曲》原文翻译赏析,秋夜曲全诗的意思
- 《清平乐·春归何处》原文翻译赏析,清平乐·春归何处全诗的意思
- 《春思二首·其一》原文翻译赏析,春思二首·其一全诗的意思
- 《鹧鸪天·桂花》原文翻译赏析,鹧鸪天·桂花全诗的意思
- 《采桑子·时光只解催人老》原文翻译赏析,采桑子·时光只解催人老全诗的意思
- 《南浦别》原文翻译赏析,南浦别全诗的意思
- 《西宫秋怨》原文翻译赏析,西宫秋怨全诗的意思
- 《临安春雨初霁》原文翻译赏析,临安春雨初霁全诗的意思
- 《汉江临泛/汉江临眺》原文翻译赏析,汉江临泛/汉江临眺全诗的意思
- 《白头吟》原文翻译赏析,白头吟全诗的意思