骑士|谈炯程评《新九叶·译诗集》︱在诗的翻译中,汉语已然被改变( 七 )
【骑士|谈炯程评《新九叶·译诗集》︱在诗的翻译中,汉语已然被改变】所以 , 词之外 , 更重要的是写出一个句子:句式 , 那就是诗的一切 。 《新九叶译诗集》中所选的译诗 , 其句式是现代的 , 也是汉语的 。 这些诗完全可以作为当代诗歌来读 , 也应该被当成当代的汉语诗歌被检验 , 只有译者依照诗的语法去重写一首诗 , 就像进入尼采的永恒轮回 , 不断重复 , 在重复中 , 也许某个细部被发现了 , 它们闪着如破冰船一样坚硬的光 , 径直构成一种差异:只有在这时 , 一首译诗才成立 。 当然 , 任何译诗都不可能是完美的 , 我们只得一次又一次地译 , 并且期待 , 在某一次翻译中 , 我们的汉语已经被改变 。
- 骑士精神&周伯通不是五绝之一,为何欧阳锋畏惧他,反而不害怕洪七公
- 氏杆菌|灰色马与苍白的骑士:“被遗忘的全球大流行”
- 事业单位|元气骑士:春节皮肤速报,职业“史诗”加强,机器人成首席受益者
- 元气骑士|元气骑士:没钓出“小兲”的抓紧了,一旦新版更新,难度瞬翻N倍
- 龙骑士|《最终幻想:起源》公开红魔导士、龙骑士等四职业演示
- 中国古代@穿上中国明光铠手持偃月刀,去跟欧洲骑士对砍,战绩如何?
- 元气骑士|《元气骑士》开启“宝可梦”玩法,全新春节版本,精彩不虚联动
- 元气骑士|元气骑士:为何本次增强,炼金术士也榜上有名?挣钱么不寒碜
- 人物|直播 | 国家大剧院歌剧电影《玫瑰骑士》
- 狂战|传奇手游:全新战士版三职业开放,狂战魔剑士圣骑士来袭,无充图