|胡续冬|洛尔卡《吉他》:一把吉他唱尽内心的疼痛( 三 )


小洛17岁中学毕业后 , 在格拉纳达大学学习法律、文学和作曲 。 格拉纳达大学始建于1531年 , 是老字号的综合大学 , 校区铺展得到处都是 , 也有人说“美丽的格拉纳达市坐落在古老的格拉纳达大学校园里” 。 格大的学生特别文艺范儿 , 当时在市区里有个小咖啡馆有个长期的聚会叫“小角落” , 豆瓣不是叫“精神的角落”么 , 这个“小角落”可以理解为20世纪早期格拉纳达的线下版豆瓣 , 很多格大的文艺师生、城里的先锋人士都混这个“小角落” , 小洛在里面受了不少熏陶 。
21岁那年 , 小洛只身北上 , 去马德里混当时西班牙最大的“线下版豆瓣” , 也就是特别有牛津剑桥范儿的马德里大学生公寓 。 小洛在公寓里和萨尔瓦多·达利、路易斯·布努埃尔的八卦相信大家都很熟悉了 , 前几年有部叫做《少许灰烬》的电影专门八这段的 。 在大学生公寓里小洛也开始玩戏剧了 , 自编自演了他的第一部戏剧《蝴蝶的咒语》 , 特别好玩 , 讲一只蟑螂和一只蝴蝶之间不可能的爱情 。 在马德里期间 , 洛尔卡作为一个诗人开始扬名立万了 , 他早期的几部诗集把超现实主义和安达卢西亚的民间音乐揉在一起 , 简洁、明快、充满力度 。 1927年 , 洛尔卡应邀参加了在塞维利亚举行的贡戈拉逝世三百周年纪念活动 , 参加这个活动的这批作家、诗人后来被称为西班牙文学的二七一代 , 而洛尔卡更是经常被看作二七一代最具代表性的诗人之一 。
1929年 , 洛尔卡跑到美国去呆了一年 , 顺道也去古巴等地兜了一圈 。 在美国他主要呆在纽约 , 在那儿他一方面感受到现代文明的巨大冲击、见证了1929年的华尔街股市大崩盘 , 另一方面也保持了格拉纳达时代的爱好 , 对底层黑人的音乐发生了兴趣 。 这期间他写下的《诗人在纽约》显示出一种更加复杂化的诗艺 。 1930年洛尔卡回国以后 , 主要的经历放在了戏剧上 。 他领导了一个叫做“茅屋剧社”的大学生戏剧团体 , 本着让劳工、农民有戏可看、把伟大的西班牙戏剧传统在乡间现场重新激活的理念 , 他带着剧社的成员开着大篷车、载着简陋的道具 , 自编自导自演自己动手搭剧场 , 到西班牙广阔的农村地区进行了密集的“送戏剧下乡”活动 , 他创作的《血婚》、《叶尔玛》等剧作深受观众欢迎 。
1936年 , 西班牙内战爆发 , 战争开始没多久 , 洛尔卡就在他的家乡格拉纳达被莫名其妙地逮捕并被秘密枪决了 , 年仅38岁 。 通行的说法是法西斯团体长枪党枪杀了他 , 但杀害他的具体理由依然是一个谜 , 因为尽管洛尔卡有支持左翼共和派的倾向 , 但是他可以说是人见人爱 , 在右翼势力中也不乏和他交好的人 。 更大的谜团是 , 他的遗体始终没被找到 , 2008年 , 当洛尔卡的家人最终同意打开一处可能的墓穴去验尸的时候 , 里面却没有任何遗体 。 我们姑且认为 , 洛尔卡骑着他的诗飞走了吧 。
|胡续冬|洛尔卡《吉他》:一把吉他唱尽内心的疼痛
本文图片

洛尔卡的肖像、信件、手稿等
小洛的诗进入中国比较早 , 上个世纪30年代现代派诗人戴望舒在法国留学时曾去西班牙旅行 , 购得洛尔卡诗集 , 他陆续翻译了一些 , 后经施蛰存整理 , 1956年以《洛尔卡诗抄》之名正式出版 。 这本书对文革期间的地下文学、对“今天派”的很多诗人都产生了极大的影响 。 改革开放以后 , 以赵振江为代表的西班牙语专业译者完善了对洛尔卡的翻译 , 而一些诗人也本着“诗人译诗”的立场对洛尔卡进行了重译 。 下面我来读一下诗人北岛翻译的《吉他》这首诗 。