礼记檀弓原文及翻译 礼记·檀弓的翻译和全文


礼记檀弓原文及翻译 礼记·檀弓的翻译和全文

文章插图
【礼记檀弓原文及翻译 礼记·檀弓的翻译和全文】1、《礼记·檀弓》的翻译:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,等候饥民过来就给他吃 。有一个饥民走来了,黔敖冲着他喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼睛说:“我正因为不食嗟来之食才饿成这个样子 。”尽管黔敖向他道歉,那饥民仍然坚决不吃,最后饿死了 。
2、原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之 。有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来 。黔敖左奉食,右执饮 , 曰:嗟,来食!扬其目而视之,曰:予唯不食嗟来之食,以至于斯也 。从而谢焉,终不食而死 。