论语子罕篇原文及翻译 论语子罕篇原文介绍


论语子罕篇原文及翻译 论语子罕篇原文介绍

文章插图
1、子罕言利与命与仁 。
译文:孔子很少(主动)谈论功利,却相信天命、赞许仁德 。
2、达巷党人曰:“大哉孔子!博学而无所成名 。”子闻之,谓门弟子曰:“吾何执?执御乎,执射乎?吾执御矣 。”
译文:达巷里有人说:“孔子真是伟大?。⊙使悴?nbsp;, 可惜没有使他树立名声的专长 。”孔子听了这话 , 对弟子们说:“我干什么好呢?是去驾马车呢,还是去当射箭手呢?我还是驾马车吧!”
3、子曰:“麻冕,礼也;今也纯,俭,吾从众 。拜下,礼也;今拜乎上 , 泰也;虽违众,吾从下 。”
译文:孔子说:“用麻线来做礼帽,这是合乎礼的;如今用丝来制作礼帽,这样省俭些,我赞成大家的做法 。臣见君,先在堂下磕头,然后升堂磕头,这是合乎礼节的;现在大家都只是升堂磕头,这是倨傲的表现 。虽然违反了大家的做法,我还是主张要先在堂下磕头 。”
4、子绝四:毋意、毋必、毋固、毋我 。
译文:孔子杜绝了四种毛?。翰黄究找懿猓晃涠暇?nbsp;, 不固执拘泥,不自以为是 。
5、子畏于匡,曰:“文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何?”
译文:孔子在匡地被拘围 , 他说:“周文王死后 , 文明礼乐不是保存在我这里吗?上天如果要消灭这种文明礼乐,那我这个后死之人也就不会掌握这种文明礼乐了;上天如果不想灭除这种文明礼乐,匡地的人能把我怎么样呢?”
6、太宰问于子贡曰:“夫子圣者与,何其多能也?”子贡曰:“固天纵之将圣 , 又多能也 。”子闻之,曰:“太宰知我乎?吾少也贱 , 故多能鄙事 。君子多乎哉?不多也 。”
译文:太宰向子贡问道:“夫子是圣人吗?为什么他这样多才多艺呢?”子贡说:“这本是上天想让他成为圣人,又让他多才多艺 。”孔子听了这些话,说:“太宰知道我呀!我小时候贫贱,所以学会了不少鄙贱的技艺 。君子会有很多技艺吗?不会有很多的 。”
7、牢曰:“子云:‘吾不试,故艺 。’”
译文:子牢说:“孔子说过:‘我不曾被国家任用,所以学得了一些技艺 。’”
8、子曰:“吾有知乎哉?无知也 。有鄙夫问于我,空空如也 。我叩其两端而竭焉 。”
译文:孔子说:“我有知识吗?没有知识 。有一个粗鄙的人来问我 , 我对他谈的问题本来一点也不知道 。我从他所提问题的正反两头去探求,尽了我的力量来帮助他 。”
【论语子罕篇原文及翻译 论语子罕篇原文介绍】9、子曰:“凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!”
译文:孔子说:“凤凰不飞来了,黄河中没有出现图画,我这一生也就完了吧!”
10、子见齐衰者、冕衣裳者与瞽者,见之 , 虽少,必作,过之必趋 。
译文:孔子对于穿丧服的人、穿礼服戴礼帽的人和盲人,相见的时候,哪怕他们很年轻 , 也一定会站起身来;经过这些人身边时,他一定快步走过 。”
11、颜渊喟然叹曰:“仰之弥高 , 钻之弥坚 。瞻之在前 , 忽焉在后 。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能 。既竭吾才,如有所立卓尔,虽欲从之 , 末由也已 。”
译文:颜渊感叹地说:“我的老师啊,他的学问道德,抬头仰望,越望越觉得高;努力钻研,越钻研越觉得深 。看着好像在前面,忽然又像在后面了 。老师善于有步骤地引导我们 , 用各种文献来丰富我们的知识,用礼来约束我们的行为,我们想要停止学习都不可能 。我已经用尽自己的才力 , 似乎有一个高高的东西立在我的前面 。虽然我想要追随上去,却找不到可循的路径 。”
12、子疾?。勇肥姑湃宋?。病间,曰:“久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣,吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎?”
译文:孔子病重 , 子路让孔子的学生充当家臣准备料理丧事 。后来 , 孔子的病好些了,知道了这事,说:“仲由做这种欺诈的事情很久啦!我没有家臣而冒充有家臣 。我欺骗谁呢?欺骗上天吗?况且我与其死在家臣手中 , 也宁可死在你们这些学生手中?。《椅易菔共荒馨凑沾蠓虻脑崂窭窗苍?nbsp;, 难道会死在路上吗?”
13、子贡曰:“有美玉于斯 , 韫椟而藏诸?求善贾而沽诸?”子曰:“沽之哉 , 沽之哉!我待贾者也 。”
译文:子贡说:“这儿有一块美玉,是把它放在匣子里珍藏起来呢 , 还是找位识货的商人卖掉呢?孔子说:“卖掉它吧!卖掉它吧!我在等待识货的商人?。?
14、子欲居九夷 。或曰:“陋 , 如之何?”子曰:“君子居之 , 何陋之有!”
译文:孔子想到边远地区去居住 。有人说:“那地方非常鄙陋 , 怎么能居住呢?”孔子说:“有君子住在那儿,怎么会鄙陋呢?”
15、子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,《雅》、《颂》各得其所 。”
译文:孔子说:“我从卫国回到鲁国,才把音乐进行了整理 , 《雅》和《颂》都有了适当的位置 。”
16、子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困 , 何有于我哉?”
译文:孔子说:“出外便侍公卿 , 入门便侍奉父兄 , 有丧事,不敢不勉力去办,不被酒所困扰,这些事我做到了哪些呢?”
17、子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜 。”
译文:孔子站在河边,说:“消逝的时光就像这河水一样呀 , 日夜不停地流去 。”
18、子曰:“吾未见好德如好色者也 。”
译文:孔子说:“我没有见过像好色那样好德的人 。”
19、子曰:“譬如为山 , 未成一篑 , 止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也 。”
译文:孔子说:“好比堆土成山,只差一筐土就完成了,这时停下来 , 是我自己要停下来的 。又好比平整土地,虽然只倒下一筐土,如果决心继续,还是要自己去干的 。”
20、子曰:“语之而不惰者,其回也与!”
译文:孔子说:“听我说话而能始终不懈怠的,大概只有颜回吧!”
21、子谓颜渊 , 曰:“惜乎!吾见其进也 , 未见其止也 。”
译文:孔子谈到颜渊,说:“可惜?。∥铱吹剿欢系厍敖?没有看到过他停止 。”
22、子曰:“苗而不秀者有矣夫 , 秀而不实者有矣夫 。”
译文:孔子说:“庄稼有只长苗而不开花的吧!有开了花却不结果实的吧!”
23、子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已 。”
译文:孔子说:“年轻人是可敬畏的,怎么知道他们将来赶不上现在的人呢?一个人如果到了四五十岁的时候还没有什么名望,这样的人也就不值得敬畏了 。”
24、子曰:“法语之言,能无从乎?改之为贵 。巽与之言,能无说乎?绎之为贵 。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣 。”
译文:孔子说:“合乎礼法原则的话,能够不听从吗?但只有按它来改正错误才是可贵的 。恭顺赞许的话,听了能够不高兴吗?但只有分析鉴别以后才是可贵的 。只顾高兴而不加以分析,表面听从而不加以改正,我也没有什么办法来对付这种人了 。”
25、子曰:“主忠信 。毋友不如己者,过,则勿惮改 。”
译文:孔子说:“君子应该亲近忠诚和讲信义的人,不要和不如自己的人交朋友,有了过错不要害怕改正 。”
26、子曰:“三军可夺帅也 , 匹夫不可夺志也 。”
译文:孔子说:“一国的军队,可以强行使它丧失主帅;一个男子汉,却不可以强行夺去他的志向 。”
27、子曰:“衣敝缊袍,与衣狐貉者立而不耻者,其由也与!‘不忮不求,何用不臧?’”子路终身诵之,子曰:“是道也,何足以臧?”
译文:孔子说:“穿着破旧的袍子,与穿着狐貉裘皮衣服的人站在一起 , 而不觉得羞耻的,大概只有仲由吧!《诗》上说:‘不嫉妒,不贪求,为什么不好呢?’”子路听了 , 从此常常念着这句话 。孔子又说:“仅仅做到这个样子,又怎么算得上好呢?”
28、子曰:“岁寒 , 然后知松柏之后凋也 。”
译文:孔子说:“寒冷的季节到了 , 才知道松柏的叶子是最后凋零的 。”
29、子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧 。”
译文:孔子说:“智慧的人不疑惑,仁德的人不忧愁,勇敢的人不畏惧 。”
30、子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与立,未可与权 。”
译文:孔子说:“可以和他一同学习的人,未必可以和他走共同的道路;可以和他走共同的道路 , 未必可以和他事事依礼而行;可以和他事事依礼而行,未必可以和他一起变通灵活处事 。”
31、“唐棣之华,偏其反而 。岂不尔思?室是远尔 。”子曰:“未之思也,夫何远之有 。”
译文:“唐棣树的花,翩翩地摇摆 , 难道不思念你吗?是因为家住得太远了 。”(关于这四句古诗)孔子说:“那是没有真正思念啊,如果真的思念,又怎么会觉得遥远呢?”