马塞尔·普鲁斯特|普鲁斯特:我忆故我在|封面人物( 七 )


马塞尔·普鲁斯特|普鲁斯特:我忆故我在|封面人物
本文图片

马塞尔·普鲁斯特|普鲁斯特:我忆故我在|封面人物
本文图片

▲斯特劳斯夫人送给普鲁斯特的记事本 。 从1908年至1918年 , 普鲁斯特为《追忆似水年华》 准备了各种前期记录 , 还装饰上一些速写
“普鲁斯特的早熟令比他粗俗的同辈着迷 , 但成年人更惊叹于他的彬彬有礼、温文尔雅、细致周到 。 ”在德雷福斯的记忆中 , “一个怕冷的俊男孩 , 穿着厚毛衣 , 跑去迎接年长或年轻的夫人们 , 在她们面前弯下腰来 , 且总能找到令她们颇有好感的话题 。 ”
青少年时代起 , 普鲁斯特就对社交颇感兴趣 , 这让他那些同学困惑不已 。 他略显做作的举止、对他们母亲行的吻手礼、送给“风雅女郎们”的花卉糖果 , 都让他们觉得他轻浮 。 在布朗什笔下 , 中学刚毕业的普鲁斯特已酷似半个“纨绔子弟” 。 “他那水绿色丝质领带打得很随意 , 裤子总拧着 , 外套飘洒 , 手拄一杆白藤手杖 , 灰色珍珠手套上镶着黑色条纹 , 又破又皱又脏 , 高高的帽子状如刺猬;纽眼上总别着某种兰花 , 八成是英国大使利顿爵士的赠物 。 他端坐某位贵妇脚边 , 抬起前一天刮过的脸看着她 , 神情优雅又庄重 , 对奥黛特·斯万如此 , 对盖尔芒特夫人如此 , 对香榭丽舍大街上私人套房的女房东也是如此 。 ”
现实生活中 , 最先出现的是他外叔公路易的情人洛丽·海曼 , 一朵“故作风雅的奇特交际花” , 她曾激发了画家詹姆斯·迪索和作家保尔·布尔热的创作灵感 。 《追忆》中 , 风流的外叔公路易成了阿道夫 , 洛丽则是他身畔充满异域风情的“粉衣女郎” 。 这个令年轻叙述者着迷的女人 , 奥黛特 , 后来成了斯万夫人 。 在普鲁斯特的青年时代 , 洛丽常把“我的小马塞尔”带在身边 , 1888年送了他一件珍贵礼物:一本布尔热的小说 , 还绑束着她裙上的一条缎带 。
马塞尔·普鲁斯特|普鲁斯特:我忆故我在|封面人物
本文图片

▲洛丽·海曼的肖像 。 这位半社交女郎曾是普鲁斯特外叔公的情人 , 启发普鲁斯特创作了《追忆》中的人物“奥黛特”
“不戴任何首饰 , 着一件黄色丝网连衣裙 , 裙上满是卡特利兰图案 , 乌黑发髻上也插着几朵卡特利兰 , 倒挂在笼罩于浅浅光环下的这座塔上 。 她像她戴的花儿一样清新 , 像花儿那般若有所思……”普鲁斯特1896年创作的短篇小说《无动于衷》(1978年被发现)可视作《追忆》中“斯万之恋”的初版 。 布朗什所说的“某种兰花”便是这里的“卡特利兰” , 小说中那个情欲纷纷的经典桥段的“主角”——马车打了个趔趄 , 斯万借口为奥黛特摆正胸前的卡特利兰 , 进而“在那晚占有了她” 。 于是 , “摆正卡特利兰”(faire catleya , 意指“云雨”)成了这对情侣间的隐语 , 随着《追忆》小说和各版本电影的传播 , 这种隐晦表述成了流行语 , 在欧美风靡一时 , 甚至超过了可怜的“小玛德莱娜” 。
“当我们害怕失去她时 , 我们眼中便只有她一个 。 当我们确信已得到她时 , 我们才会将她与别的女人作比较 , 而且觉得哪一个都比她好 。 ”普鲁斯特一针见血地指出 , “占有”之后便是“厌倦”……
在普鲁斯特眼里 , 两情难保长久 , 惟有“嫉妒”介入 , 才能拯救寡淡的爱情 。 斯万对奥黛特如此 , 叙述者对阿尔贝蒂娜亦是如此 。 “写这本书时我真感到 , 要是斯万认识我又肯接受我的指导 , 我该能有法子让奥黛特回到他身边 。 ”在写给安德烈·纪德的一封信中 , 普鲁斯特历数他当恋爱导师的本钱 。 “虽说我从自己这儿什么也得不到 , 但我却拥有一种力量 , 常能帮他人祛除痛苦 , 带去欢乐(我肯定这是我惟一的天赋) 。 ”